ПОСЛЕ РАССМОТРЕНИЯ - перевод на Английском

after considering
after consideration
после рассмотрения
рассмотрев
после изучения
после обсуждения
после учета
не будут рассмотрены
after reviewing
после рассмотрения
после обзора
после проверки
после изучения
после пересмотра
after examining
after the examination
после рассмотрения
после обследования
после осмотра
после изучения
после проведения экспертизы
после экспертизы
после экзамена
following examination
after review
после рассмотрения
после обзора
после проверки
после изучения
после пересмотра

Примеры использования После рассмотрения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Изменения в Руководство будут внесены после рассмотрения указанных вопросов.
Changes to the Guidebook will be made after consideration of those issues.
После рассмотрения покупатель получит ответ о решении перевозчика.
After reviewing the buyer will receive the answer of the decision of the carrier.
Не были зарегистрированы Советом после рассмотрения итогов пересмотра;
Per cent could not be registered by the Board, following consideration of a review;
Решение по этому вопросу будет принято после рассмотрения статьи 33.
A decision on this matter would be taken after consideration of article 33.
После рассмотрения всех предложений Вам отсанется выбрать наиболее подходящее.
After reviewing all the proposals you will choose the most suitable.
После рассмотрения доклада Ассамблея по рекомендации Совета постановила.
Following consideration of the report, the Assembly, on the recommendation of the Council, decided.
Ожидается, что Комитет примет решение по программе работы после рассмотрения пункта 8.
The Committee is expected to decide on the programme of work after consideration of item 8.
Информация, получаемая после рассмотрения.
Information received following consideration by the.
Регистрация оффшорной компании в Дубае производится после рассмотрения объемного пакета документации.
Registration of offshore company in Dubai is carried out after consideration of large package of documentation.
Информация, получаемая после рассмотрения.
Information received following consideration by the Committee.
Было решено, что рассмотрение доклада будет начато после рассмотрения других пунктов.
It was decided that the report would be taken up later following consideration of other items.
После рассмотрения этих двух докладов Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 68/ 244.
Following its consideration of those two reports, the General Assembly adopted resolution 68/244.
A Будет определена после рассмотрения Управлением по планированию программ,
A To be determined following review by the Office of Programme Planning,
После рассмотрения упомянутых выше вопросов КС, возможно, пожелает.
Upon consideration of the issues mentioned above, the COP may wish.
После рассмотрения этого неофициального документа Рабочая группа не смогла достичь консенсуса.
After its consideration of the nonpaper, the Working Group was unable to reach a consensus.
После рассмотрения выводов в духе доброй воли сохранить свою оговорку;
After having examined the finding in good faith, maintain its reservation;
После рассмотрения первоначального доклада Комитет высказал 9 замечаний
After the review of the Initial Report the Committee expressed nine concerns
После рассмотрения этих вопросов Председатель сделал следующее заявление.
Following the consideration of those issues, the Chairman is making the following statement.
Обновленный вариант будет опубликован после рассмотрения и утверждения сотрудником по правовым вопросам.
The updated version will be published upon review and clearance by the Legal Officer.
После рассмотрения этого предложения, подготовленной к стоимости вашего здания бесплатное приложение.
Upon examination of the building free of charge proposal prepared for the cost of application.
Результатов: 2253, Время: 0.053

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский