ПОСЛУШАНИЯ - перевод на Английском

obedience
послушание
повиновение
подчинение
покорность
подчиняться
выполнению
послушность

Примеры использования Послушания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
И на каждом яйце кардинальская шапка и улыбка послушания и благочестия.
And every egg wears a cardinal's hat and a smile of obedience and piety.
Его трое судей иезуитов признали его виновным в« эксцессах и отсутствии послушания».
His three Jesuit judges found him guilty of'excesses and lack of obedience.
Нет, она что-то задумала у алтаря и дала обет послушания, целомудрия и молчания.
No, she's taken a vow of obedience, chastity and silence.
В своем монашестве монахиня Евфросиния являла собой пример послушания, ответственности, скромности и доброты.
In her monastic life, nun Evfrosinia was a model of obedience, responsibility, humility and kindness.
Либо рабы греха к смерти, либо рабы послушания к праведности?
Whether of sin to death, or of obedience to righteousness?
Что были наши монашеские послушания?
What are monastic obediences?
Целью статьи является анализ послушания детей дошкольного возраста
The aim of the article is to analyze the obedience of preschool children as the psychological
Формы приветствия выражают чувство уважения, послушания и благодарности ученика своему Учителю за полученные знания.
A form of greeting expresses students' feeling of respect, obedience and gratitude to their teacher for the knowledge taught.
мы часто останавливаемся, когда доходим до сложного момента: послушания.
we usually stop before we get to the hard part: obedience.
Все эти святыни Архимандрит Афанасий получил в Иерусалиме во время своего послушания в Святой Земле.
All these relics Archimandrite Athanasius received in Jerusalem during his obedience in the Holy Land.
Но безусловное предпочтение послушания и примечания-" добродетелей"- дарованию
But unconditional preference of obedience and notes-"virtues"- talent
Такая установившаяся модель послушания, по их мнению, обуславливает незрелость многих молодых людей при принятии решений
This established pattern of obedience, in their view, contributes to immaturity of many young people in making choices
Ответ: Крещение это акт послушания Господу и внешнее выражение перед людьми внутреннего желания следовать Господу.
Answer: Baptism is an act of obedience to the Lord and is an outward show before men of an inner desire to follow the Lord.
Монахи дают обет послушания, смирение имеет для них значение формального принципа внутреннего духовного делания.
Monks give a vow of obedience, humility possesses for them the significance of a formal principle of inner spiritual activity.
Кончита: Да, я думаю, это был пример послушания, которое мы обязаны епископу,
Conchita: Yes, I think it was an example of the obedience we owe to the bishop
А когда в последний раз у вас возникли неприятности из-за послушания Богу, потому что кто-то вас не понял, или потому что« у нас так не принято»?
How about the last time being obedient to God landed you in hot water because someone misunderstood or because,"that's not the way we do things around here"?
став образцом послушания и трудолюбия. Он надрывался по 15- 16 часов в день,
became a paragon of docility and diligence… slaved 15,
Он твердо придерживался церковного послушания Авиньону в 1378 году,
He adhered to the obedience of Avignon in 1378 but was not formally
Это требует знания воли Божьей, послушания вере, самоотречения
That demanded knowledge of the will of God, the obedience of faith, self-denial,
Знаешь, когда мама с папой женились, в их клятве было обещание послушания.
You know, when my mama and daddy got married,"I promise to obey" was in their wedding vows.
Результатов: 176, Время: 0.1017

Послушания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский