ПОСМОТРИТ - перевод на Английском

looks
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь
see
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать
watch
смотреть
часы
наблюдать
уотч
дозор
часовой
просматривать
осторожно
следи
присмотри
look
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь
looking
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь
sees
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать
watches
смотреть
часы
наблюдать
уотч
дозор
часовой
просматривать
осторожно
следи
присмотри
seeing
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать

Примеры использования Посмотрит на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Вы только должны подождать пока кто-то посмотрит, хорошо?
You just got to wait till somebody looks, OK?
Ни одного актера не утвердят, пока Марк его лично не посмотрит.
No one gets cast in anything without Merc seeing them first.
Что это значит, мама посмотрит за ребенком?
What does that mean?"While Mom watches the baby?
Посмотрит, как ты справишься, а потом заговорит ну,
See how you do there,
Пусть наука посмотрит очень глубоко на такие разлагающие попытки.
Let science look very deeply into such corrupting endeavors.
Я надеюсь, что похожий на него парень однажды так посмотрит на меня.
I hope a guy like him looks at me that way someday.
Сказала, что с удовольствием посмотрит на твой мозг.
Says she will get a kick out of seeing your brain.
И ужасная видеокассета, которая убивает всех, кто ее посмотрит через семь дней.
An evil videotape that kills anyone who watches it, in seven days.
Пассажир посмотрит или прочитает рекламу в транспорте,
Passenger look or read the advertisement in the transport,
Пусть она посмотрит на тебя.
Let her see you.
Бьют, если он не так посмотрит.
Beaten if he looks the wrong way.
Мы посмотрим ее после того, как Амита посмотрит свое шоу.
We're going to watch it after amita watches her show.
Пусть посмотрит человек на свое пропитание!
Then let mankind look at his food-!
Пусть профессионал посмотрит, безопасна ли вода.
Call a professional, see if the water's safe.
Он будет знать о нас, как только он посмотрит на меня.
He will know about us as soon as he looks at me.
Пусть он… посмотрит.
Tell him… see.
Пусть он посмотрит.
Let him look.
Если будешь стоять здесь, а она посмотрит наверх.
If you're standing there when she looks up here.
Пусть он на тебя посмотрит.
Let him see you.
Она обернется и посмотрит на меня.
She's going to turn back and look at me.
Результатов: 208, Время: 0.2264

Посмотрит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский