ПОСМОТРЯТ - перевод на Английском

see
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать
look
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь
watch
смотреть
часы
наблюдать
уотч
дозор
часовой
просматривать
осторожно
следи
присмотри

Примеры использования Посмотрят на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Они посмотрят у меня! Загородный клуб
They will let me into the country club
Пусть они посмотрят в будущее.
Tell them to look into the future.
Присяжные посмотрят на вас и на нее.
The jurors will look at you, and her.
Сколько парней посмотрят на ее задницу, когда она будет подниматься?
How many guys are gonna look at her ass as she walks up the aisle?
Они посмотрят вашу ногу.
They will be down to look at your leg.
Если только они не посмотрят на него в микроскоп все будет в порядке.
Unless they're looking at it under a microscope, you will be fine.
Посмотрят смерти в глаза и скажут.
Stare death in the face and say.
Посмотрят, увидят, начнут копаться;- Почему?,- Зачем?
Will Look, see, start digging;- Why?,- Why?
И посмотрят на землю;
And they shall look to the earth;
Какие торговцы посмотрят на повешение мистера Рэкхема?
Which merchants will see Mr. Rackham hanged?
Они посмотрят смогут ли они заменить поврежденные участки ее глаз.
They're gonna see if they can replace the damaged part of her eyes.
Они посмотрят на улики и увидят то же, что и я.
They will look at the evidence and see the same thing I do.
Да, сказали, что посмотрят и свяжутся с нами.
Yeah, they said they would look into it and get back to us.
Пусть они вас посмотрят.
Let them have a look at you.
на Мариссу посмотрят как на сообщницу.
Marisa will be seen as complicit.
Я думал, они посмотрят и уйдут?
Can't they just have a look and leave it at that?
В суде на это посмотрят иначе.
The courts aren't gonna see it that way.
Профессор Флеминг, не возражаете, если мои сторожа посмотрят вокруг?
Professor Fleming, mind if my keepers take a look around?
Давайте отвезем вас в больницу, пусть они посмотрят.
Let's get you to Mercy, let them have a look at this.
На мой взгляд, наши соседи посмотрят на нас другими глазами.
I think our neighbors will be looking at us differently.
Результатов: 89, Время: 0.1712

Посмотрят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский