ПОСМОТРЯТ - перевод на Испанском

miran
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
verá
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
echarán un vistazo
mirará
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
mirarán
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать
vean
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
mirarían
смотреть
наблюдать
искать
пялиться
видеть
взгляд
следить
оглянуться
просмотр
подглядывать

Примеры использования Посмотрят на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ну, раз уж мы упорно работали над ним, то я думаю, что его посмотрят многие.
Bueno, ya que hemos trabajado duro en ella, creo que mucha gente la verá.
Люди посмотрят на красивую девушку прежде чем на то, что происходит, и не увидят как на самом деле делается фокус.
La gente mirará a una chica bella por un largo tiempo antes de mirar lo que realmente deberían estar viendo si quieren saber como funciona el truco.
Что они просто… посмотрят на меня и скажут:" Ты не наша настоящая мать".
Que ellos solo… me mirarán y dirán,"No eres mi verdadera madre".
Люди посмотрят на то, что ты сделал в роли конгрессмена из Нью-Йорка, и они поблагодарят тебя.
La gente mirará hacia atrás como ha sido tu primer año de congresista de Nueva York, y ellos te lo agradecerían.
А потом они посмотрят на нее, увидят эту шапочку
Y la mirarán a ella, verán ese gorrito
Мы усыновим ребенка.- Первое, на что посмотрят в агентстве по усыновлению- ваша медицинская история.
Lo primero que mirará una agencia de adopción es su historial médico.
Подсудимые присутствовали при съемке видео, Так что вопрос национальной безопасности не встанет, когда они посмотрят его.
Los acusados estaban presentes cuando el video fue filmado, asi que no hay ningun problema de seguridad nacional cuando lo vean.
Они посмотрят на нее и скажут-" наши друзья Майкл
La mirarán y dirán,"Nuestros amigos Michael
То есть, если нам жить в Кэндлфорде, как посмотрят на то, что мы шагаем по главной улице с просьбой о помощи?
Quiero decir que ahora que vamos a vivir en Candleford,¿cómo nos mirarían marchando por la calle principal con un tazón de caridad?
Но через 100 лет… Когда люди посмотрят в окно и увидят эту башню… Они прочтут имя" Брэнд".
Pero dentro de 100 años… cuando la gente vea esa torre desde sus ventanas… verán el nombre"Brand" y nunca lo olvidarán.
Многие посмотрят на это и скажут:« Вот это да! Красивое дерево».
Mucha gente mira este árbol y dice:"Ah sí, guau, qué árbol más bonito".
Если фараоны остановят нас и посмотрят внутрь, то сразу поймут,
Si un policía nos para y mira al interior,
И миллионы людей посмотрят на мир немного
Y millones de personas verán el mundo un poco distinto de
подумают люди наверно, что обманываю, или посмотрят на меня и скажут.
no hago trampa o que me miren y digan.
Вы можете испортить впечатление от просмотра у других фанатов, которые посмотрят эпизод после вас.
De esa manera no arruinarán el suspenso para todos los otros fans que ven el episodio después de ustedes.
Может Министр лесного хозяйства и те, кто говорили здесь о птичках и романтических рощах, тоже посмотрят.
Por favor, camarada… y que mire también el Ministro y todos aquellos que hablaban de pajaritos… y rincones románticos.
как только в музее посмотрят пленку с камер наблюдения.
una vez que el museo eche un vistazo a las imágenes de las cámaras de seguridad.
Люди посмотрят на дороги и скажут:« Ангола:
La gente observa las carreteras, por ejemplo,
Посмотрят, как он сыграет в следующий раз,
Van a ver cómo lo hace en el siguiente partido,
но многие люди посмотрят на это и посчитают, что то, что вы говорили тогда не менее важно.
pero mucha gente va a pensar que lo que usted pensó entonces también es relevante.
Результатов: 64, Время: 0.168

Посмотрят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский