ПОСРЕДНИЧЕСТВЕ - перевод на Английском

mediation
посредничество
медиация
посредник
посреднических
brokered
брокер
посредник
маклер
брокерских
посреднические
facilitated
способствовать
содействовать
облегчать
содействие
облегчение
поощрять
стимулировать
упрощать
упрощение
mediated
посредничать
посредничества
опосредуют
посредником
выполняют посреднические функции
выступать в качестве посредника
урегулирования
facilitation
содействие
облегчение
посредничество
развитие
упрощению процедур
посреднические
intermediation
посредничества
посреднических
посредников
intermediary
посредник
промежуточный
опосредованно
посредничество
посреднических
опосредствованно
intercession
посредничество
вмешательство
заступничеству
покровская
ходатайству
покрова
ходатайствуем
молитвы
mediating
посредничать
посредничества
опосредуют
посредником
выполняют посреднические функции
выступать в качестве посредника
урегулирования
brokering
брокер
посредник
маклер
брокерских
посреднические
mediate
посредничать
посредничества
опосредуют
посредником
выполняют посреднические функции
выступать в качестве посредника
урегулирования

Примеры использования Посредничестве на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В настоящее время компании могут добровольно решать, следует ли им участвовать в посредничестве или нет.
Currently, companies can voluntarily decide whether to participate in a mediation.
Заподозрен в финансовом посредничестве террористам.
Suspected of being a terrorist financier middleman.
Концентрация внимания на посредничестве и миротворчестве Проект длился год,
Focus on mediation and peacebuilding The project lasted a year
Примирение проходило при посредничестве правительства Судана,
The reconciliation was brokered by the Government of the Sudan,
В сентябре 1959 года при посредничестве Бразилии и Чили были восстановлены дипломатические отношения между Гватемалой и Мексикой.
In September 1959, with the mediation of Brazil and Chile; diplomatic relations between Guatemala and Mexico were re-established.
В ходе многочисленных переговоров при посредничестве России, Украины
During the lengthy negotiations, brokered by Russia, Ukraine
При посредничестве SPI Group как главного акционера предприятия Stolichnaya® экспортируется в более
With the mediation of SPI Group as the main company shareholder, Stolichnaya® is exported to
На своем 1- м заседании ВОО принял решение рассмотреть эти подпункты в рамках неофициальных консультаций при посредничестве г-жи Хулии Мартинес( Мексика) и г-на Кийото Танабе Япония.
At its 1st meeting, the SBI agreed to consider these sub-items in informal consultations facilitated by Ms. Julia Martinez(Mexico) and Mr. Kiyoto Tanabe Japan.
Они проводились при посредничестве Организации Объединенных Наций
These were mediated by the United Nations
Мое правительство приветствует Соглашение Гавернорс Айленд, заключенное при посредничестве Организации Объединенных Наций,
My Government welcomes the Governors Island Agreement brokered by the United Nations,
В 2012 году при посредничестве его Личного посланника состоялся всего один раунд прямых переговоров.
In 2012, only one round of direct talks had been held under the mediation of his Personal Envoy.
На своем 2- м заседании ВОО принял решение рассмотреть эти подпункты в рамках неофициальных консультаций при посредничестве г-на Ричарда Мерзайана( Австралия) и г-на Амджада Абдуллы Мальдивские Острова.
At its 2nd meeting, the SBI agreed to consider these sub-items in informal consultations facilitated by Mr. Richard Merzian(Australia) and Mr. Amjad Abdulla Maldives.
Возможный компромисс при посредничестве Данапалы предусматривал бессрочное продление ДНЯО,
The eventual compromise brokered by Dhanapala involved the indefinite extension of the NPT,
Однако соглашение о прекращении огня, достигнутое при посредничестве местных старейшин кланов
However, a ceasefire mediated by local clan elders
Стороны Луандийского соглашения при посредничестве Анголы постоянно контролировали ситуацию, включая график,
The parties to the Luanda Agreement, under the facilitation of Angola, have been constantly monitoring the situation,
На своем 2- м заседании ВОО принял решение рассмотреть этот пункт в рамках неофициальных консультаций при посредничестве г-на Дона Леммена( Канада) и г-на Лукаса ди Пьетро Аргентина.
At its 2nd meeting, the SBI agreed to consider this item in informal consultations facilitated by Mr. Don Lemmen(Canada) and Mr. Lucas di Pietro Argentina.
Совет Безопасности высоко оценивает участие Европейского союза в международных переговорах и посредничестве, в частности.
The Security Council commends the European Union's involvement in international negotiations and mediation, in particular.
Однако уже в конце декабря 2008 года переговоры при посредничестве Египта о возобновлении<< периода спокойствия>> на следующие шесть месяцев не увенчались успехом.
By late December 2008, however, discussions mediated by Egypt to renew the"period of calm" for six months had not been successful.
Антидискриминационное положение, содержащееся в статье 2 Закона о посредничестве в вопросах занятости и социального обеспечения безработных(" Официальный вестник ФБиГ",№ 55/ 00, 41/ 01, 22/ 05,/ 08), гласит.
An antidiscrimination provision in Article 2 of the Law on Intermediation in Employment and Social Security of the Unemployed("FBiH Official Gazette 55/00, 41/01, 22/05, 9/08) reads.
При посредничестве бывшего президента Мозамбика Жоакима Чиссано,
Under the facilitation of former President Joaquim Chissano of Mozambique,
Результатов: 856, Время: 0.0712

Посредничестве на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский