ПОСТАВИШЬ - перевод на Английском

put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
bet
пари
ставить
наверняка
ставку
уверен
спорим
поставил
готов поспорить
бет
бьюсь об заклад
set
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет

Примеры использования Поставишь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Поставишь за меня на нее 2 доллара, Джей?
Would you bet $2 on that one for me, Jay?
Ты поставишь мои деньги на пса?
You would bet my money on a dog?
Поставишь классную песню,
You play a good song,
Ты поставишь меня главой над народами.
You have made me the head of the nations.
Немного поставишь- немного получишь.
Give a little, get a little.
Ты поставишь их целью, из луков Твоих пустишь стрелы в лицеих.
For you will make them turn their backs when you aim at them with drawn bow.
Ты поставишь ее в неловкое положение и расстроишь маму.
You would set her in trouble and you will make mom mourn.
Что дальше, поставишь вместо Вика робота?
What's next, you give Vic's job to a robot?
Сколько ей поставишь?
What do you give her?
Только не говори, что поставишь все?
Don't tell me you will bet all this?
Хорошо, перезвони мне, когда поставишь их в воду.
All right, call me back when you have put them in some water.
Поставь чайник. Поставишь?
Put the kettle on, will ya?
Но поставишь.
Выставишь это в своем блоге- поставишь мою семью в опасность.
You put this on your blog, You put my family in danger.
Если ты нажмешь на курок, ты поставишь на нем крест.
If you pull that trigger, you're giving up on him.
Но ты поставишь эту пьесу, и я сохраню твою карьеру, подставив эту задницу перед блудливыми ручонками руководства.
But you put on this play, and I will save your heiney by throwing this ass in front of the governors' spanking hands.
Если ты поставишь Чингиз Хана перед маньчжурским лагерем повстанцев,
If you set Genghis Khan in front of a Manchurian rebel camp,
Но если ты поставишь одну сюда
But when you put one here, and here,
Тогда ты взломаешь сейф и поставишь жучок на статуэтку, чтобы мы смогли определить кому она предназначена.
Then you will go in, crack the safe, and put a tracker on the piece so we can figure out where it ends up.
Послушайте, я больше к ней не подойду, даже если ты оторвешь ей ноги, и поставишь колеса.
Look, I wouldn't get back on him again if you cut him off at the knees and put wheels on him.
Результатов: 63, Время: 0.1032

Поставишь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский