ПОСТИЖЕНИЯ - перевод на Английском

comprehension
понимание
осмысление
осознание
постижение
восприятия
понимает
understanding
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать
comprehending
понимать
постигать
осмыслить
осознать
понимания
realization
осуществление
реализация
осознание
достижение
обеспечение
воплощение
grasp
понимание
представление
возьмитесь
понять
руках
досягаемости
хватки
постичь
ухватить
уловить
attainment
достижение
уровень
обеспечение
выполнение
реализация
обретение
успеваемости
целей

Примеры использования Постижения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
коллективный смысл всех человеческих желаний- это основополагающая тайна вне пределов нашего постижения.
the collective meaning of all human desires, is fundamentally a mystery beyond our grasp.
Наступает черед помощников, призванных выработать у паломников то совершенство понимания и тот метод постижения, которые столь необходимы для обретения Райского совершенства личности.
Now must the pilgrim helpers begin the work of developing that perfection of understanding and that technique of comprehension which are so indispensable to Paradise perfection of personality.”.
касается их сознательного постижения,- обуславливаются его деятельностью.
as to their conscious realization, by the mind activity.
в которой художница делится своим опытом постижения мира.
in which the artist shares her experience of comprehending the world.
Наступает черед помощников, призванных выработать у паломников то совершенство понимания и тот метод постижения, которые столь необходимы для обретения Райского совершенства личности.
Now must the pilgrim helpers begin the work of developing that perfection of under standing and that technique of comprehension which are so indispensable to Paradise perfection of personality.
Вы не всегда будете столь ограниченными в возможностях вашего зрения и духовного постижения.
You are not always to be so limited in the range of your vision and spiritual comprehension.
В известной степени абсолютизацией интуиции является характерное для многих философов прошлого понимание ее как способности непосредственного постижения истины без предварительного логического рассуждения2.
In known degree of absolutization intuition is characteristic for many philosophers of past understanding it as capability of immediately comprehend truth without preceding logical reasoning1.
Человек всегда ищет рассудочного постижения, означающего расчленение,
Man invariably seeks only intellectual understanding, which means analysis,
Пока не наступит« осознания» или« постижения» сути Высшего Я,
Until the Self is not realized or apprehended as He is essentially,
Но ведь если ребенку не дать возможность постижения родного языка, то к 6 годам
However, if a child is deprived of a possibility to learn a native language,
Натурфилософия служит одним из важнейших способов постижения другой культуры как фактор, отражающий мировосприятие народа и, соответственно, влияющий на национальный характер.
Natural philosophy serves as one of the most important ways of comprehension of another culture, being the factor that reflects the world view of a nation and, respectively, affecting the national character.
Данное исследование представляет собой попытку постижения общечеловеческого смысла смерти, восходящего к архаической традиции,
This study is an attempt to comprehend the universal meaning of death that goes back to the archaic tradition,
Авторы обосновывают значимость и актуальность постижения народного музыкального искусства в теоретическом
The authors substantiate significance and relevance of comprehension of folk musical art in theoretical
Игры являются одним из способов постижения мира, а также адаптации человека к окружающей среде.
Games are one of the ways to comprehend the world, as well as human adaptation to the environment.
Без постижения искусства национальной солидарности,
Without mastering the art of national solidarity,
Ряд этих сообществ создавался с целью постижения тайн бытия
A number of these communities were established with the aim of of comprehension of secrets of life
По красоте концепции и истинности постижения, лучшие из этих писаний равны любому другому собранию текстов схожего характера.
Taken at their best, these writings are the equal of any other body of similar character in beauty of concept and truth of discernment.
Попечителей Adelia Borges и Иаира де Соуза работал на постижения поперечная панель,
The Trustees Adelia Borges and Jair de Souza have worked on conceiving a transversal Panel,
Духовная религия требует лишь единообразного постижения, а не единообразия во взглядах и воззрениях.
The religion of the spirit requires only uniformity of insight, not uniformity of viewpoint and outlook.
То, что вы приглашены, знаменует ваши серьезные успехи на Пути постижения Дао.
The fact that you were invited indicates your substantial progress on the Path of cognition of Tao.
Результатов: 94, Время: 0.0587

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский