GRASP - перевод на Русском

[grɑːsp]
[grɑːsp]
понимание
understanding
awareness
insight
to understand
comprehension
perception
sense
notion
представление
submission
presentation
idea
introduction
view
performance
understanding
picture
perception
insight
возьмитесь
grasp
hold
grip
join
take
понять
understand
to figure out
realize
know
see
clear
comprehend
realise
grasp
get
руках
hands
the hands
arms
fingertips
grasp
held
досягаемости
reach
range
grasp
distance
хватки
grasp
acumen
grip
hold
постичь
comprehend
grasp
understand
fathom
perceive
learn
ухватить
grasp
grab
capture
to seize
catch
to hold
уловить
catch
capture
grasp
detect
to pick up
to trap
to get
хвататься
схватывание
обхватите

Примеры использования Grasp на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They could not grasp the mighty spirit she was.
Они не могли ухватить дух тот могучий.
I cannot fully grasp the reason for my euphoria this morning.
Я не могу в полной мере понять причину моей эйфории сегодня утром.
In your grasp.
В твоих руках.
Kumena wrestled, struggling from their grasp, and looked toward the window.
Кумена задергался, вырываясь из их хватки, повернул голову к окну.
It is firmly within our grasp.
Она твердо находится в пределах нашей досягаемости.
Her grasp of politics is somewhat Ruritanian.
И ее представление о политике отдает романтикой.
Grasp the wheel and pull it up,
Возьмитесь за колесо и потяните его вверх,
Just can't grasp it in human form… and mind.
Просто не можем ухватить это в человеческом обличье… и уме.
An infinity you cannot grasp.
В бесконечность, которую вам не постичь.
This quick illustrated guide will let you grasp the basics of configuring our module.
Это иллюстрированное руководство быстро поможет Вам понять основы настройки нашего модуля.
Arthur was within our grasp.
Артур был у нас в руках.
Highest office within the Catholic church is within your grasp.
Наивысший титул католической церкви находится в пределах вашей досягаемости.
A greatness felt near yet beyond mind's grasp;
Величие чувствовалось близко, но по за пределами хватки ума;
Grasp the starter handle as shown Fig. 8C
Возьмитесь за рукоятку стартера, как показано на Рис. 8C,
but cannot grasp it.
но вы не можете его ухватить.
I understand you wanting to help the kids get a grasp of the Bible.
Я понимаю, что вы хотите помочь детям получить представление о Библии.
Achievement of the Goals that we set is within our grasp.
Достижение целей, которые мы перед собой поставили, вполне реально и находится в наших руках.
I could not grasp the intricacies.
я не могла понять всей ее сложности.
the Medici wealth will forever remain beyond your grasp.
богатство Медичи навсегда останется вне твоей досягаемости.
The closed room of a lonely thinker's grasp.
Тесную комнату одинокого мыслителя хватки.
Результатов: 481, Время: 0.0824

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский