ПОСТИЧЬ - перевод на Английском

comprehend
понимать
постигать
осмыслить
осознать
понимания
grasp
понимание
представление
возьмитесь
понять
руках
досягаемости
хватки
постичь
ухватить
уловить
understand
понимать
понимание
понятно
разбираться
осознавать
fathom
понять
постичь
представить себе
perceive
воспринимают
считают
вижу
понять
ощущать
рассматривают
осознают
по мнению
усматривают
восприятие
learn
учиться
изучать
обучение
обучаться
познакомиться
изучение
узнать
научиться
выучить
ознакомиться
grasping
понимание
представление
возьмитесь
понять
руках
досягаемости
хватки
постичь
ухватить
уловить

Примеры использования Постичь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Сфера SEO: как постичь основы продвижения веб- сайтов?
The field of SEO: how to understand the basics of promotion web sites?
Но, чтобы постичь душу и Бога,
But to understand the soul and God,
Хотя вам, возможно и трудно постичь оттуда, где вы находитесь….
Although it may be difficult for you to comprehend from where you stand….
Мы не можем постичь ни одной вещи, которой не могло бы быть.
We cannot conceive of any thing that cannot be.
Можете ли Вы постичь, как я устал от постоянного непонимания?
Can you conceive how weary I am of always being misunderstood?
Человек верующий не может постичь Освенцима ни с Богом,
A religious person cannot conceive of Auschwitz either with
Другими словами, японцы действительно очень стараются постичь невидимый мир душ.
In other words, Japanese are really trying to perceive the invisible world of souls.
И мы пытаемся постичь его.
And we're trying to reach him.
Отличная новость для тех, кто хочет постичь азы корейской кухни!
Great news for those who want to learn the basics of Korean cuisine!
Женщина, желающая постичь сердце.
A woman who wants to understand the heart.
Это и есть та истина, которую должны постичь народы.
This is the truth which has to be understood by people.
Я медитировала на эту силу, чтобы постичь.
I"ve concentrated On this strength to perceive.
Я медитировала на эту силу, чтобы постичь Неверно!
I have concentrated on this strength to perceive, it's wrong!
Какую абстрактную идею мы хотим постичь сегодня?
What abstract concept are we trying to comprehend today?
Кто в этом мире может по-настоящему постичь его?
Who in this world can actually reach it?
Смысл не изменится Я медитировала на эту силу, чтобы постичь.
The sense will never change I"ve concentrated on this strength to perceive.
мне все еще необходимо постичь это совершенство.
I still need to understand that perfection.
Есть вещи, которые не суждено постичь.
There are some things that aren't meant to be known.
Благодаря этому, он может успеть постичь Изначальное и Вечное Дао.
Thanks to this, such a person can manage to know Primordial and Eternal Tao.
Не зная суть слов, нельзя постичь душу человека.
He who knows not the heart of words cannot know the heart of man.
Результатов: 217, Время: 0.0544

Постичь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский