Примеры использования Постичь на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
за пределы поверхности контейнера, чтобы постичь реальный смысл.
это те числа, которые наш мозг не в силе постичь.
чем кому-то возможно постичь.
мы смогли узреть и постичь миры, расположенные за миллиарды световых лет.
Друзья Индонезии сумели постичь его ценность как потенциального средства оказания Джакарте помощи в том, чтобы удобно выпутаться из ее восточнотиморской трясины.
Слишком часто нам не удается постичь истинного значения сочетания слов, которое означает нечто значительно большее,
Я хотел оказаться неправым, постичь потустороннее, сбежать куда-то за пределы смерти.
Проще говоря, пропасть между тем, что мы может постичь, и тем, что мы можем измерить, будет только расти.
И теперь мы пробуем понять и постичь, каков у всего этого смысл?
Многие пытались постичь секрет моего мастерства
Абсолютной Осознанностью, которая безлична ее нельзя постичь умом в этом смысле,
Ты не можешь постичь мое горе, потому что не можешь пережить его так,
Мозг может решать сложные задачи, постичь целую вселенную
которые мы не можем осознанно постичь.
они придают значение жизни и мы получаем возможность постичь непостижимое.
в школе я понял, что молодежь, которую я пытался постичь, в школу не ходит.
Мы говорили о том, как эволюция формирует сознание людей, которые могут постичь или не постичь истину.
Этот" пакт об основании" дает всему населению Новой Каледонии возможность постичь новый способ проявления стремления разделить свое будущее.
может постичь.
масштабы которой вы даже не в состоянии постичь.