GRASP in Romanian translation

[grɑːsp]
[grɑːsp]
înțelege
understand
comprehend
grasp
recognize
get
fathom
means
înţelege
understand
get
see
comprehend
know
realize
fathom
grasp
pricepe
understand
get
grasp
know
fathom
good
savvy
apucați
grab
get
take
start
take hold
grasp
go
grip
mâna
hand
arm
handful
strânsoarea
grip
grasp
squeeze
prindeți
catch
get
grab
take
trap
capture
nail
pick up
îndemâna
hand
handy
available
fingertips
de apucare
grasp
gripping
grappling
grab
apucătura

Examples of using Grasp in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They can't grasp the idea that they will be let out one day.
Nu pot pricepe ideea ca vor ieşi cândva.
More than we can really grasp with our limited brains.”.
Mult mai multă decât putem înţelege cu adevărat cu creierele noastre limitate.”.
And these are all ideas children can grasp.
Și acestea sunt toate idei pe care copiii le pot înțelege.
Therefore, wait for the complete formation of one habit and then grasp the next one.
Prin urmare, așteptați formarea completă a unui obicei și apucați apoi următorul.
that's actually within our grasp.
acest lucru e la îndemâna noastră.
An impressive feat, For one who will never again grasp sword.
O idee interesantă venită din partea cuiva care nu va mai pune niciodată mâna pe sabie.
Satan's grasp, calling us, asking us to betray God for earthly pleasures.
Apucătura Satanei, chemându-ne… Cerându-ne să-L trădăm pe Dumnezeu pentru plăceri pământeşti.
Then, firmly grasp the needle sheath through the pouch, as shown.
Apoi, prindeți strâns teaca acului prin blister, așa cum arată imaginea.
Break free from the earth's grasp and fly.
Break gratuit de la strânsoarea pământului și a zbura.
I don't think they can grasp the idea of an organization without a boss.
Nu cred că pot pricepe ideea de organizaţie fără conducători.
I cannot fully grasp the reason for my euphoria this morning.
Nu puteam înţelege pe de-a întregul motivul exaltării mele de dimineaţă.
A world record was within my grasp.
Recordul mondial era la îndemâna mea.
Go back when they are within in our grasp?
Să ne întoarcem când sunt la mâna noastră?
the operator could grasp the machine status.
operatorul ar putea înțelege starea mașinii.
But you're awfully cute when you grasp at false hope.
Dar sunteți foarte drăguț atunci când vă apucați la speranțe false.
Grasp down the gap bar….
Prindeți în jos bara de decalajul….
In the king's grasp, Nethiah felt the years of Strifer oppression.
În strânsoarea regelui, Nethiah a simţit întregii ani de opresiune a Distrugătorilor.
An infinity you cannot grasp.
O infinitate pe care nu o puteţi pricepe.
A better man is within our grasp.
Un om mai bun este la îndemâna noastră.
Travel through time to save your grandparents from her bitter, icy grasp!
Călătorește prin timp pentru a salva bunicii din mâna ei amar, de gheață!
Results: 539, Time: 0.069

Top dictionary queries

English - Romanian