ПОСТОЯННОГО ЧЛЕНА - перевод на Английском

permanent member
постоянный член
постоянным участником
постоянной участницей
постоянного членства
permanent membership
постоянных членов
постоянное членство
постоянном членском составе
regular member
постоянным членом
регулярного члена
обычного члена
постоянным участником
permanent members
постоянный член
постоянным участником
постоянной участницей
постоянного членства

Примеры использования Постоянного члена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В-восьмых, требуется проведение реформы Совета Безопасности с предоставлением Африке места постоянного члена Совета Безопасности.
Eighth, there should be Security Council reforms that accord Africa permanent membership in the Council.
В этой связи мы поддерживаем кандидатуру Бразилии на место постоянного члена расширенного Совета.
In that regard, we support the candidacy of Brazil as a permanent member of an expanded Council.
в частности путем добавления Японии в качестве постоянного члена.
particularly by adding Japan as a permanent member.
По этой причине правительство Австралии публично заявило о своей поддержке предоставления Японии статуса постоянного члена Совета Безопасности.
For this reason, the Australian Government has publicly expressed its support for Japan's obtaining permanent membership of the Security Council.
Кроме того, федеральное правительство готово взять на себя обязанности, которые влечет за собой статус постоянного члена Совета Безопасности.
The Federal Government is also prepared to assume the responsibilities which permanent membership of the Security Council entails.
Единственная страна, которой мы в этой Ассамблее предоставили статус постоянного члена Совета Безопасности,-- это Китай.
The only country that we in this Assembly elected to permanent member status in the Security Council is China.
заслуживает рассмотрения в качестве кандидата на место постоянного члена.
a country such as Japan deserves to be considered for permanent membership.
Япония хотела бы взять на себя более высокую ответственность в качестве постоянного члена Совета Безопасности.
Japan would like to assume greater responsibilities as a permanent member of the Security Council.
Франция уклоняется от выполнения своих обязанностей в качестве постоянного члена Совета Безопасности.
France is shirking its role as a permanent member of the Security Council.
Десятилетняя дискуссия ясно свидетельствует также о том, что страны, стремящиеся получить статус постоянного члена, не пользуются поддержкой или доверием даже в своих собственных регионах.
The decade-old debate has also made evident that countries which aspire to permanent-member status do not enjoy support or confidence even in their own regions.
В качестве постоянного члена Руководящего комитета Глобального партнерства по устойчивому туризму( GPST),
As a permanent member of the Steering Committee of the Global Partnership for Sustainable Tourism(GPST),
Также стоит вопрос о предоставлении статуса постоянного члена Совета Безопасности одной из арабских стран.
There is also the question of an Arab country being one of the permanent members of the Security Council.
Каждая из этих восьми Сторон назначает постоянного члена и должна назначить заместителя члена Комитета.
The Committee shall consist of eight Parties.35 Each of the eight Parties shall appoint a permanent member and should appoint an alternate member of the Committee.
В этом случае Бразилия будет исполнена решимости исполнять роль постоянного члена в качестве представителя Латинской Америки
In such a case, Brazil would be determined to carry out the role of permanent member as the representative of Latin America
В качестве постоянного члена Совета Безопасности Соединенные Штаты несут двойную ответственность за соблюдение международного права
As a permanent member of the Security Council, the United States of America has a double responsibility to abide by international law
Кроме того, концепция постоянного члена противоречит принципу суверенного равенства, на котором основана деятельность Организации Объединенных Наций.
Moreover, the concept of permanent membership was at variance with the principle of sovereign equality on which the United Nations was based.
Соединенные Штаты нарушили свои обязательства постоянного члена Совета Безопасности, а также нормы международного права
the United States had breached its responsibility as a permanent member of the Council and had violated the norms of international law
пользуясь статусом постоянного члена Совета Безопасности,
relying on its status as a permanent member of the Security Council,
Соединенные Штаты весьма серьезно относятся к своим обязанностям как постоянного члена Совета Безопасности.
The United States takes its responsibilities as a permanent member of the Security Council very seriously.
Эти критерии должны быть развиты и приняты до того, как какая-либо страна будет выдвинута в качестве нового постоянного члена Совета.
These should be developed and adopted before nominating any country for permanent membership.
Результатов: 375, Время: 0.0447

Постоянного члена на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский