ПОСТОЯННОЕ РЕШЕНИЕ - перевод на Английском

permanent solution
постоянное решение
окончательного решения
окончательного урегулирования
долговременное решение
постоянного урегулирования

Примеры использования Постоянное решение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в том числе постоянное решение для Центральных учреждений, в контексте предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2012- 2013 годов см.
including a permanent solution for Headquarters in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 see resolution 63/262,
Хотя то или иное промежуточное решение, предотвращающее использование ракетных полигонов, вероятно, и является возможным, постоянное решение на основе установки камер для наблюдения не будет отыскано до тех пор,
While an interim solution preventing use of the missile test sites might be possible, the permanent solution, through the installation of monitoring cameras, would not be found
Единственным постоянным решением этих проблем является электромагнитная технология Bauer.
The only permanent solution to these problems is Bauer electromagnetic technology.
Однако на сегодняшний день постоянного решения не найдено.
To date, however, there is no permanent solution.
Однако не было достигнуто никакого постоянного решения.
However, no permanent solution had been reached.
В случае Тимо-- Специальная класса не требуется быть постоянным решением.
In Timo's case- the special class need not be a permanent solution.
является долговременным постоянным решением.
is a long term permanent solution.
региональной инфраструктуры для постоянных решений;
regional infrastructures for permanent solutions.
Эти временные меры будут действовать до постройки постоянного решения.
These temporary measures will remain in place until more permanent solutions can be determined.
Начало двусторонних переговоров, направленных на нахождение постоянного решения спорному вопросу о Превлаке, представляет собой важный
The opening of bilateral discussions aimed at finding a permanent solution to the disputed issue of Prevlaka is a significant
Кения по-прежнему безоговорочно привержена поискам постоянного решения проблемы браконьерства
Kenya remains unequivocally committed to seeking a permanent solution to the problem of poaching
Эту инициативу следует рассматривать не в качестве постоянного решения, а как неотложную меру по устранению существующих недостатков.
This initiative should not be seen as a permanent solution, but rather as an immediate remedy for current deficiencies.
В-третьих, для того чтобы найти постоянные решения для многочисленных угроз
Third, in order to find a permanent solution to the myriad of threats
Вы хотите постоянного решения, чтобы похудеть, или вы хотите похудеть только получить ее обратно?
You want a permanent solution to lose weight, or you want to lose weight only to get it back?
в качестве временной меры, он сомневается в том, что эта мера будет оперативно заменена постоянным решением.
he had doubts about the expedience with which this measure would be replaced by a permanent solution.
Для нахождения долгосрочного решения этой проблемы черногорское правительство приняло в 2005 году Национальную стратегию по постоянному решению проблем беженцев
To find a lasting solution to the problem, in 2005 the Government of Montenegro had adopted the National Strategy for a Permanent Solution to the Problem of Refugees
для герметизации труб и другие специальные клейкие ленты становятся не просто временным, а постоянным решением.
other speciality adhesive tapes are not just a temporary but a permanent solution.
подчеркнул важность поиска постоянного решения.
stressed the importance of finding a permanent solution.
Следовательно, более активное участие Генерального секретаря является, по его мнению, непременным условием поиска постоянного решения этой проблемы.
Accordingly, he felt that a greater involvement of the Secretary-General would be indispensable to finding a permanent solution to this problem.
Эта договоренность была достигнута в дополнение к уже взятому обязательству по изысканию постоянного решения относительно управления районом Сараево в течение двух лет.
This was in addition to the commitment already made to find a permanent solution to the governance of Sarajevo District within two years.
Результатов: 59, Время: 0.0367

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский