ПОСТОЯННО ПРОЖИВАЮЩИЕ - перевод на Английском

permanently residing
постоянно проживают
permanently resident
постоянно проживающие
постоянным жителем
resident
резидент
житель
ординатор
жительница
постоянный
обитель
местный
проживающих
резидентных
living permanently
постоянно проживающие
постоянно жить
with permanent residence
постоянно проживающие
с постоянным проживанием
с постоянным местом жительства
с постоянным видом на жительство
постоянное местожительство
domiciled
домициль
место жительства
местожительство
домицилия
место проживания
адрес
постоянного проживания
места регистрации
место нахождения
имеющих постоянное место жительства
are constantly living
permanently reside
постоянно проживают
reside permanently
постоянно проживают
residents
резидент
житель
ординатор
жительница
постоянный
обитель
местный
проживающих
резидентных
live permanently
постоянно проживающие
постоянно жить

Примеры использования Постоянно проживающие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Постоянно проживающие в Словакии иностранцы имеют такие же права
Resident aliens in Slovakia had the same rights
Так, постоянно проживающие на территории Латвии неграждане не могут рассчитывать на свою долю государственной собственности, созданной при их активном участии.
Thus, the non-citizens permanently resident in Latvian territory cannot count on receiving their share of the State property that was created with their active participation.
в Испанской Республике иностранцы, имеющие интересы, а также постоянно проживающие граждане, должны получить идентификационный номер NIE Número de Identidad de Extranjero.
the foreigners as well as living permanently having the interest in Spain, must obtain an identification number NIE Número de Identidad de Extranjero.
Граждане Украины и граждане других стран, постоянно проживающие в Украине в этих пяти областях, могут подавать заявления на получение краткосрочных Шенгенских виз.
Citizens of Ukraine and other countries permanently residing in Ukraine in these three regions can apply for short-term Schengen visas.
Лица, постоянно проживающие в Республике Словении
Persons with permanent residence in the Republic of Slovenia,
Так, в силу закона№ 1070 от 2006 года иностранцы, постоянно проживающие в Колумбии, могут голосовать только на муниципальных выборах
For example, under Act No. 1070 of 2006, aliens resident in Colombia were entitled to vote only in municipal
Право на гражданство Республики Узбекистан имеют все лица, постоянно проживающие на территории республики,
The right to citizenship of Uzbekistan is accorded to all persons permanently resident in the country, irrespective of their racial
брачными узами и постоянно проживающие вместе, за исключением тех, чье совместное проживание основано на отношениях договорного характера.
ties of kinship or matrimony and persons living permanently with them, except for persons living with them on the basis of ties of a contractual nature.
Постоянно проживающие встолице России иностранные граждане, как ироссияне, получают медицинскую помощь наравне сними.
Those permanently residing in the Russian capital will receive medical care just as Russians would at an equal level.
Лица, постоянно проживающие в Республике Словении, которые получают пенсии в соответствии с нормативными актами Словении
Persons with permanent residence in the Republic of Slovenia who are receiving pensions under Slovene regulations
Центральный банк установил, что колумбийцы, постоянно проживающие за рубежом, могут открывать банковские счета в Колумбии.
The central bank had ruled that Colombians domiciled abroad could open bank accounts in Colombia.
Лица без гражданства, постоянно проживающие в государстве- участнике, имеют такие же права на здравоохранение, что и азербайджанские граждане.
Stateless persons permanently resident in the State party had the same rights to health care as Azerbaijani nationals.
лица без гражданства, постоянно проживающие в Азербайджанской Республике, имеют право на основаниях,
stateless persons living permanently in the Azerbaijani Republic have the right,
Все-таки постоянно проживающие лица и единицы жилья являются базовыми единицами при проведении переписей населения и жилищного фонда.
After all, resident persons and housing units are the basic units in a population and housing census.
Законодательство России предусматривает, чтоиностранные граждане, постоянно проживающие за границей, могут получать образование в России.
The Russian legislation stipulates that a foreign citizen, permanently residing abroad, can receive education in Russia.
Лица, постоянно проживающие в Республике Словении, которые получают пенсии от иностранных компаний по пенсионному страхованию,
Persons with permanent residence in the Republic of Slovenia who receive pensions from a foreign pension insurance provider,
Иностранные граждане, лица без гражданства, постоянно проживающие на территории Беларуси, граждане, имеющие статус беженца, пользуются равными с белорусскими гражданами правами на получение образования на всех уровнях.
Foreign nationals and stateless persons permanently resident in Belarus and persons with refugee status have the same rights as Belarusian nationals to education at all levels.
Граждане стран- членов ЕС, постоянно проживающие в Соединенном Королевстве,
EU nationals, resident in the UK, can vote in European Parliament
Граждане, постоянно проживающие, в том числе на условиях договоров найма,
Citizens permanently residing, including on the terms of employment contracts,
лица без гражданства, постоянно проживающие в Азербайджане, пользуются теми же правами на обеспечение государственным жильем, что и граждане Азербайджана.
stateless persons living permanently in Azerbaijan enjoyed the same entitlement to State housing as Azerbaijani citizens.
Результатов: 291, Время: 0.0569

Постоянно проживающие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский