PERMANENTLY RESIDENT - перевод на Русском

['p3ːmənəntli 'rezidənt]
['p3ːmənəntli 'rezidənt]
постоянно проживающие
permanently residing
permanently resident
resident
living permanently
with permanent residence
domiciled
are constantly living
постоянным жителем
permanent resident
permanently resident
постоянно проживающих
permanently residing
resident
permanently resident
permanently living
domiciled
permanent residence
with habitual residence
постоянно проживающего
permanently residing
permanently resident
domiciled
habitual residence
the permanent resident
permanently living
with permanent residence
постоянно проживающими
permanently residing
permanently resident
permanent residents
with permanent residence
habitually resident

Примеры использования Permanently resident на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
stateless persons permanently resident in Turkmenistan have the right to social security.
иностранные граждане и лица без гражданства, постоянно проживающие на территории Туркменистана.
stateless persons permanently resident in Belarus enjoy equal rights to education,
лица без гражданства, которые постоянно проживают в Республике Беларусь, имеют равные права на образование,
therefore, permanently resident in The Hague, adequate means of communicating and corresponding with counsel
а поэтому не проживают постоянно в Гааге, пришлось разработать адекватные способы связи
Every child permanently resident in the Russian Federation is entitled to medical insurance under the compulsory medical care system.
Каждый ребенок, постоянно проживающий на территории Российской Федерации, имеет право на получение страхового медицинского полиса по обязательному медицинскому страхованию.
were at the time permanently resident in Ukraine.
родители или один из них в это время постоянно проживали на территории Украины.
The owner and editorinchief of a publication must be Kuwaiti citizens, permanently resident in Kuwait, and known to be of good character.
Владелец и редактор какой-либо публикации должны быть гражданами Кувейта или постоянными жителями Кувейта и иметь добропорядочную репутацию.
protection to its citizens temporarily or permanently resident abroad.
покровительство гражданам, временно или постоянно проживающим за ее пределами.
According to the current population count, as of 1 January 1999 there were over 250,000 Crimean Tartars permanently resident in the Autonomous Republic of Crimea alone.
По данным текущего учета населения по состоянию на 1 января 1999 года только в Автономной Республике Крым постоянно проживало более 250 тыс. крымских татар.
which had entered into force on 1 March 1992, all those permanently resident in Kazakhstan on that date were Kazakh citizens.
вступившим в силу 1 марта 1992 года, все лица, постоянно проживавшие в Казахстане на эту дату, являются гражданами Казахстана.
In urgent cases, the municipality also provides social services to persons who are not permanently resident in its territory.
В неотложных случаях муниципалитет оказывает также социальные услуги лицам, которые не являются постоянными жителями этой территории.
providing relatively lowrent regular housing to the lowestincome households registered as permanently resident.
жилье семьям с низким уровнем дохода, зарегистрированным в качестве проживающих на постоянной основе.
in good health and permanently resident in the Slovak Republic.
хорошее состояние здоровья и постоянное проживание в Словацкой Республике.
the general objective of the law is to secure a reasonable standard of housing for everyone permanently resident in Finland.
общая цель законодательства заключается в обеспечении адекватных жилищных условий для всех лиц, постоянно проживающих в Финляндии.
Aliens permanently resident in Georgia must, on leaving the country, submit to the competent authorities a valid foreign passport
Иностранцы, постоянно проживающие в Грузии, при выезде из страны должны представить в компетентный орган действительный заграничный паспорт
Stateless persons permanently resident in the Russian Federation
Лица без гражданства, постоянно проживающие в Российской Федерации,
has exempted all foreign workers(i.e. those who are not permanently resident in Malaysia) from being covered by the provisions of the Employee's Social Security Act.
отменило для всех иностранных трудящихся( т. е. тех, кто не является постоянным жителем в Малайзии) действие всех положений Закона о социальном обеспечении трудящихся.
This Act is applicable to families permanently resident in the Republic of Belarus
Сфера действия данного закона распространяется на постоянно проживающие в Республике Беларусь семьи,
The Council held the difference in the treatment afforded to persons permanently resident in a vehicle, trailer
Противоречащим Конституции было объявлено различие в обращении для лиц, постоянно проживающих в своем автомобиле, прицепе
Stateless persons permanently resident in Uzbekistan shall enjoy the right to health care on an equal footing with citizens of the Republic,
Лица без гражданства, постоянно проживающие в Республике Узбекистан, пользуются правом на охрану здоровья наравне с гражданами Республики Узбекистан,
The discrimination against hundreds of thousands of non-indigenous inhabitants permanently resident in the territory of Estonia
Дискриминация сотен тысяч некоренных жителей, постоянно проживающих на территории Эстонии
Результатов: 121, Время: 0.0572

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский