ПОСТОЯННЫМ СУДЬЕЙ - перевод на Английском

Примеры использования Постоянным судьей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Имею честь сослаться на Ваше письмо от 4 сентября 2003 года, в котором выражается согласие с моим предложением назначить Жан-Клода Антонетти постоянным судьей Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии см. приложение.
I have the honour to refer to your letter of 4 September 2003 concurring with my proposal to appoint Jean-Claude Antonetti as a permanent judge of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia see annex.
принял резолюцию 1629( 2005), в которой он назначил судью Кристину ван ден Вингарт постоянным судьей по делу Мркшич и другие.
assigning Judge Christine Van Den Wyngaert, a permanent judge of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, to the Prosecutor v. Mrksic et al. case.
Имею честь сослаться на Ваше письмо от 5 ноября 2003 года, в котором выражается согласие с моим предложением назначить Кевина Хораса Паркера постоянным судьей Международного трибунала по бывшей Югославии см. приложение.
I have the honour to refer to your letter of 5 November 2003 concurring with my proposal to appoint Kevin Horace Parker as a permanent judge of the International Tribunal for the Former Yugoslavia see annex.
этот срок является минимальным сроком для получения постоянным судьей пенсии.
longer than three years, the minimum duration for a permanent judge to be entitled to a pension.
После отставки 31 марта 2004 года судьи Уильямса Генеральный секретарь 8 апреля 2004 года назначил Чарльза Майкла Денниса Байрона( Сент-Китс и Невис) постоянным судьей на оставшийся срок полномочий судьи Уильямса.
Pursuant to the resignation of Judge Williams on 31 March 2004, the Secretary-General, on 8 April 2004, appointed Sir Charles Michael Dennis Byron(Saint Kitts and Nevis) as permanent judge for the remainder of Judge Williams' term of office.
в котором говорилось о назначении гна Мандиайе Нианги( Сенегал) постоянным судьей Трибунала в соответствии со статьей 12bis,
in which Mr. Mandiaye Niang(Senegal) was appointed as a permanent judge of the Tribunal, in accordance with article 12 bis,
Ассамблея постановила одобрить рекомендацию Генерального секретаря о назначении судьи Кристины ван ден Вингарт постоянным судьей по делу Мкршича и др. начиная с 3 октября 2005 года, одобренную Советом Безопасности в его резолюции 1629( 2005) от 30 сентября 2005 года.
The Assembly decided to endorse the recommendation of the Secretary-General that was endorsed by the Security Council in its resolution 1629(2005) of 30 September 2005, namely that Judge Christine Van Den Wyngaert be assigned as a permanent judge to the Mrksic et al. case, starting on 3 October 2005.
не был переизбран постоянным судьей Трибунала, а судья Флоренс Ндепеле Мвачанде Мумба( Замбия)
was not re-elected as permanent judge of the Tribunal and Judge Florence Ndepele Mwachande Mumba(Zambia)
На том же заседании Генеральная Ассамблея также приняла к сведению произведенное Генеральным секретарем назначение гна Бахтияра Тузмухамедова( Российская Федерация) постоянным судьей Трибунала на срок полномочий, начинающийся 18 августа 2009 года
At the same meeting, the General Assembly also took note of the appointment by the Secretary-General of Mr. Bakhtiyar Tuzmukhamedov(Russian Federation) as a permanent judge of the Tribunal for a term of office beginning on 18 August 2009
Имею честь сослаться на Ваше письмо от 25 января 2001 года, в котором выражено соглашение с моим предложением назначить гна Мохаммеда эль- Хабиба Фасси Фихри постоянным судьей Международного трибунала по бывшей Югославии( см. приложение I). Мною получено соответствующее письмо Председателя Совета Безопасности.
I have the honour to refer to your letter of 25 January 2001 concurring with my proposal to appoint Mr. Mohamed El Habib Fassi Fihri as a permanent judge of the International Tribunal for the Former Yugoslavia(see annex I). I have received a corresponding letter from the President of the Security Council.
в которой назначил судью Кристину ван ден Вингарт постоянным судьей по делу Мкршич
assigning Judge Christine Van Den Wyngaert as a permanent judge to the Mrksic, et al.,
право на слушание дела постоянным судьей, неприкосновенность частной собственности,
the right to proceedings before a regular judge, the inviolability of private property,
я194 резолюцией 1629{ 2005 от 30 сентября 2005 года Совет постановил назначить судью Кристину ван ден Вингарт постоянным судьей по делу Мкршич и др.,
of 30 September 2005, the Council decided to assign Judge Christine Van Den Wyngaert as a permanent judge to the Mrkšić et al. case,
который был избран и/ или назначен постоянным судьей Международного трибунала по бывшей Югославии в соответствии со статьей 13 бис Устава этого Трибунала.
who was elected or appointed as a permanent judge of the International Tribunal for the Former Yugoslavia in accordance with article 13 bis of the Statute of that Tribunal.
19 ноября 2004 года судья ван ден Вингарт была избрана постоянным судьей Международного трибунала со сроком полномочий, начинающимся 17 ноября 2005 года.
Judge Van Den Wyngaert had been elected a permanent judge of the International Tribunal with a term beginning on 17 November 2005.
19 ноября 2004 года, судья ван ден Вингарт была избрана постоянным судьей Международного трибунала на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 17 ноября 2005 года.
Judge Van Den Wyngaert had been elected a permanent judge of the International Tribunal with a term beginning on 17 November 2005.
Постоянный судья де Силва до завершения своей работы продолжает функционировать в половинном режиме.
Permanent Judge de Silva continues to work part time while completing his assignments.
Назначен в качестве постоянного судьи Верховного суда Пакистана в 1987 году.
Appointed as a permanent judge of the Supreme Court of Pakistan, 1987.
В состав Судебной камеры входят один постоянный судья и все судьи ad litem.
One permanent judge and all ad litem judges are members of the Trial Chamber.
Судья Тузмухамедов работает в Трибунале в качестве постоянного судьи с сентября 2009 года.
Judge Tuzmukhamedov joined the Tribunal as a permanent judge in September 2009.
Результатов: 120, Время: 0.0821

Постоянным судьей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский