ПОСТУПАЛО - перевод на Английском

received
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться
came
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
there were
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
arrived
прибывают
приедете
приходят
прибытия
поступают
прилетают
приезда
достичь
придут
выработать
originated
происходить
происхождение
поступают
возникают
берут начало
источником
проистекают
зарождаются
выходцами
there is
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
coming
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
was reported
there was
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там

Примеры использования Поступало на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Спасибо, но не поступало приказа.
Thank you, but no orders come in.
Подобных просьб не поступало с 2003 года.
No such requests have been received since 2003.
Сообщений о пострадавших не поступало, но одному из бронетранспортеров был причинен небольшой ущерб.
No injuries were reported, but there was minor damage to one of the vehicles.
Патрику поступало прекрасное бизнес- предложение из Ирландии.
Patrick has had a brilliant business opportunity offered to him in Ireland.
В Комитет Совета Безопасности не поступало никаких просьб разрешить испытательный полет.
The Committee of the Security Council has received no request for permission for a test flight.
В правоохранительные органы не поступало информации о дискриминационном обращении с турками- месхетинцами.
The lawenforcement authorities had no evidence of discriminatory treatment of Meskethian Turks.
С этого адреса не поступало никаких сообщений о взломе.
There were no reports of any break-ins from anyone at that address.
В Центр не поступало ни одного обращения по вопросам, затрагиваемым Протоколом.
The Centre has received no submissions on issues addressed by the Protocol.
Пока в Датскую иммиграционную службу подобных заявок не поступало.
So far the Danish Immigration Service has received no such requests.
Сообщений о жертвах не поступало.
There were no casualties reported.
Никаких сообщений об инцидентах не поступало.
There were no incidents reported.
Декабря: информации о наруше- ниях не поступало.
Dec.: No violations reported.
Октября: информации о нарушениях не поступало.
North-west 2 Oct.: no violations reported.
Октября: информации о нарушениях не поступало.
October: no violations reported.
Там, где министерство торговли имело возможность смешивать эти товары, жалоб не поступало.
Where the Ministry of Trade was able to blend these products no complaints were received.
Сообщений о жертвах не поступало.
There were no reported casualties.
За отчетный период от правительства Гондураса не поступало никакой информации.
During the period under review, no information was received from the Government of Honduras.
На эту дату никаких требований не поступало.
As at this date no claims have been received.
С начала работы линии<< Кримо- ловци>> поступало в среднем по 19 звонков в день.
Krimo-lovci has received an average of 19 calls per day since its inception.
Никаких замечаний от Сторон на этот счет в секретариат не поступало.
The Secretariat had received no comments from Parties.
Результатов: 263, Время: 0.2998

Поступало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский