ПОСТЫДНОГО - перевод на Английском

shameful
стыдно
позорной
постыдным
позором
shame
позор
жаль
стыдно
обидно
досадно
жалко
жалость
досада
стыда
стыдись
to be ashamed of
стыдиться
постыдного
to be embarrassed about
infamous
печально известный
пресловутый
знаменитый
позорное
скандально известных
постыдной
небезызвестный
dishonorable
бесчестный
бесчестно
нечестных
непорядочных
постыдного

Примеры использования Постыдного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сегодня я хотел бы посвятить некоторое время обсуждению острого, а, по сути, постыдного, вопроса-- вопроса о голоде в нашем современном мире.
I would like to devote some time today to discussing the critical issue-- indeed the scandal-- that is hunger in our world today.
не должно быть осуждено компетентным палестинским судом за уголовное или административное правонарушение постыдного характера.
must not have been sentenced by a competent Palestinian court for a felony or misdemeanour of a dishonourable nature.
Что касается постыдного определения" умеренного физического воздействия",
Regarding this shameful definition of'moderate physical pressure',
ответственность Комитета, дистанцируются от еще одного постыдного акта партизанского политиканства.
responsibilities of the Committee would distance themselves from yet another shameful act of partisan politicking.
Это может быть вызвано множеством причин: от восприятия менструации как чего-то постыдного, отношения к людям в период менструации
This may be due to anything from it being perceived as shameful, if it is noticed that the person is menstruating,
которое подтвердил в словах Силлабуса, направленного против" постыдного учения так называемого коммунизма, кое совершенно противоречит естественному закону
which he confirmed in the words of the Syllabus directed against"that infamous doctrine of so-called Communism which is absolutely contrary to the natural law itself,
Комиссию с помощью таких средств, как опубликование в печати<< постыдного списка>> фамилий заявителей из числа киприотов- греков, заявления на настоящий момент подали 342 киприота- грека,
through such means as disclosing the names of the Greek Cypriot applicants in the press under a list entitled"shame list", the number of the Greek Cypriot applicants has already reached 342 so far and 38 of the cases have been
Именно поэтому в случаях постыдного и неприемлемого нарушения правил поведения-- как в случае с пятью нашими военнослужащими, размещенными в Гаити, куда после развертывания Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в
That is why, in cases of shameful and unacceptable misconduct-- such as that perpetrated by five members of our military deployed in Haiti,
Но самая постыдная сцена произошла в самом начале.
But the really shameful scene came right at the beginning.
Считает взятку постыдным и позорным преступлением;
He considers bribe shameful and disgraceful crime;
Мне казалось менее постыдным спать в лесу, как волк.
Seemed less shame sleeping in a field as a wolf.
Это постыдная торговля и борьба за свободу являются частью истории нашего полушария.
That shameful trade and the struggles for freedom are part of our hemispheric history.
Исключить слова<< или постыдном.
Delete or shame.
И коррупция стала уже чем-то постыдным, а не текущим состоянием общественной системы.
Corruption has already become somewhat shameful rather than being the current state of the social system.
Постыдные комментарии российских государственных СМИ являлись попыткой оправдать то, что не подлежит оправданию.
Russian state-run media's shameful commentary sought to provide a justification for the unjustifiable.
Как много постыдной лжи!
So many shameful lies!
Постыдное, но необходимое занятие.
Shameful but necessary.
И эти постыдные операции продолжаются.
These shameful operations continue.
Все эти явления, все эти постыдные акты могут происходить в любой части мира.
All those phenomena, all those shameful acts, can happen in any part of the world.
Есть один маленький постыдный секрет, которым я хочу поделиться.
There's a little shameful secret that I need to share with you.
Результатов: 47, Время: 0.0439

Постыдного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский