ПОТЕРПЕВШАЯ - перевод на Английском

injured
травмировать
ранить
калечить
повредить
ранений
нанести травму
получают увечья
получают травмы
victim
жертва
потерпевший
пострадавший

Примеры использования Потерпевшая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Но случайный свидетель спугнул его и потерпевшая осталась жива.
But a casual witness frightened him away and the victim remained alive.
В данное время потерпевшая дает показания.
At the moment the victim is to testify.
В смысле, если я потерпевшая?
I mean, if I'm the victim?
Потерпевшая сторона может сделать выбор в пользу предъявления требования согласно статье 74, даже если она имеет право требовать возмещения в соответствии со статьями 75 или 76.
An aggrieved party may choose to claim under article 74 even if entitled to claim under article 75 or 76.
В этой ситуации потерпевшая сторона имеет права обвинителя,
In this situation, the injured party has the right of the Prosecutor
В последних статьях прямо предусмотрено, что потерпевшая сторона может взыскать дополнительные убытки согласно статье 74.
The latter articles explicitly provide that an aggrieved party may recover additional damages under article 74.
При этом вовсе не презюмируется, что потерпевшая сторона может полагаться на ответственность государств- членов какой-либо организации.
There was no presumption that an injured party could rely on the responsibility of States members of an organization.
Потерпевшая сторона может требовать возмещения согласно статье 74,
An aggrieved party may choose to claim under article 74
Во время этих отношений потерпевшая беженка жила у приемных родителей в этом городе.
At the time of the relationship the refugee victim was living with foster parents in that town.
Последние положения прямо предусматривают, что потерпевшая сторона может взыскать дополнительные убытки по статье 74.
The latter provisions explicitly provide that an aggrieved party may recover additional damages under article 74.
Маловероятно, чтобы зарубежная потерпевшая сторона участвовала в принятии решения об основных экологических стандартах, подлежащих принятию.
It is unlikely that the foreign injured party participated in the decision about the basic environmental standards to be adopted.
Заключительное положение статьи 75 предусматривает, что потерпевшая сторона может взыскать дополнительные убытки согласно статье 74.
The final clause of article 75 provides that an aggrieved party may recover additional damages under article 74.
В контексте международной ответственности такая потерпевшая сторона в большинстве случаев была бы другим государством
In the context of international responsibility, this injured party would in most cases be another State
Даже если потерпевшая сторона могла бы взыскать убытки по статье 75, она вместо этого может предпочесть возмещение убытков по статье 74.
Even when it might recover under article 75, an aggrieved party may choose to claim damages under article 74 instead.
Если потерпевшая сторона просит о помощи
When the injured party requires help
Потерпевшая сторона должна заключить сделку взамен в пределах разумного срока после расторжения договора.
An aggrieved party must conclude the substitute transaction within a reasonable time after avoidance of the contract.
Если осужденный, обвинитель или потерпевшая сторона не удовлетворены приговором уездного суда,
If the sentenced person, prosecutor or injured party is dissatisfied with the judgment of the district court,
Потерпевшая сторона может также предпочесть взыскание убытков в соответствии со статьей 74, даже если она могла бы потребовать взыскания по статье 76.
An aggrieved party may also choose to recover damages under article 74 even when it might recover under article 76.
Это поможет избежать ситуации, когда потерпевшая сторона годами не может дождаться выплаты.
This will help to avoid a situation where the injured party can not receive their claim payment.
При определенных обстоятельствах потерпевшая сторона может быть освобождена от принятия таких мер см. ниже,
In some circumstances the aggrieved party may be excused from taking such measures see paragraphs 11
Результатов: 318, Время: 0.2903

Потерпевшая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский