ПОТЕРПЕЛИ - перевод на Английском

suffered
понести
терпеть
мучиться
страдают
подвергаются
испытывают
сталкиваются
страдания
переносят
болеют
failed
непременно
провал
сбой
неудачно
не удастся
не сможем
провалиться
потерпеть неудачу
подвести
не сумеем

Примеры использования Потерпели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если бы они потерпели, пока ты выйдешь к ним, это было бы лучше для них. Аллах- Прощающий.
And if they had been patient until you[could] come out to them, it would have been better for them.
Если бы они потерпели, пока ты выйдешь к ним, это было бы лучше для них. Аллах- Прощающий, Милосердный.
And if they had been patient until you[could] come out to them, it would have been better for them. But Allah is Forgiving and Merciful.
Грузия, грузинский народ ничего от этого не выиграли, напротив- по всем направлениям потерпели провал, ущерб, убытки.
Georgia, the Georgian people did not gain any profit from this, on the contrary- in all directions they suffered a failure, damage, losses.
сформулированных в Декларации тысячелетия, в условиях израильской оккупации потерпели серьезную неудачу.
efforts to achieve the Millennium Development Goals had suffered major setbacks.
С тех пор, как были согласованы принципы контроля, потерпели неудачу некоторые важные инициативы в области разоружения.
Major disarmament initiatives since the verification principles were agreed upon have suffered setbacks.
По сути дела, со временем нам нужны возможности для перестройки стран или обществ, которые потерпели крах в процессе структурной перестройки.
In effect, we need a capacity to rebuild, over time, countries or societies which have suffered structural collapse.
политической независимости потерпели ряд неудач.
political independence have suffered many setbacks.
мы совершенно определенно потерпели бы провал.
we would definitely have suffered a failure.
которые в сентябре того же года потерпели под Веной сокрушительное поражение.
who in September of the same year suffered a crushing defeat near Vienna.
касающийся образа действий бреттон- вудских учреждений, которые потерпели провал и несут главную ответственность за нынешний кризис, приводящий к таким разрушительным последствиям,
the Bretton Woods institutions, which have failed miserably and are primarily responsible for the current crisis that is having such disruptive effects,
схожей с апартеидом, и жители Фолклендских островов не потерпели бы никаких проявлений такой практики.
no such practice would be tolerated by the Falklanders if it were ever to be attempted.
это еще раз подчеркнул в своем комментарии Ведомостям Алексей Макаркин из Центра политических технологий:" Либерального крыла нет, коммунисты потерпели сокрушительное поражение,
what Alexei Makarkin of the Political Techniques Center stressed once again:"No liberal wing exists; the communists have suffered a crushing defeat
с которыми мирилась Организация Объединенных Наций, но которые никогда не потерпели бы сами государства- члены.
United Nations accepted but that no Member State would ever have tolerated.
Франция и Сербия потерпели огромные потери,
Serbia gave many victims in the First World War,
согласования этой рекомендации формулировку" кредиторы потерпели убытки или ущерб" следует сохранить,
had been revised and agreed, the phrase"creditors have suffered loss or damage" should be retainedhave been harmed" should be deleted.">
эти страны придают особо важное значение работе Второго комитета, касающейся вопросов макроэкономической политики, потому что потерпели значительный ущерб из-за отсутствия финансовой стабильности и испытали на себе
said that the members of the Group attached particular importance to the Second Committee's work on macroeconomic policy issues because they had suffered greatly from financial instability and the effects of the international financial crises,
Абд аль- Хамид потерпел сокрушительное поражение, которое разрушило влияние исмаилитов в Йемене безвозвратно.
Abd al-Hamid suffered a disastrous defeat which shattered the Ismailite influence in Yemen irrevocably.
Армянская команда потерпела разгромное поражение: 7.
The Armenian team suffered a devastating defeat 0:7.
Парагвай потерпел тяжелейшее поражение в войне.
The Chera suffered worst defeat in this war.
В одной из битв Суракат потерпел поражение и отступил в Тануси.
Maximus suffered a series of losses and surrendered in Aquileia.
Результатов: 63, Время: 0.1063

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский