ПОТРЕБОВАЛОСЬ ВРЕМЯ - перевод на Английском

it took a while
took time
потребоваться время
занять время
требуют времени
требуется время
потребует времени
потратьте время
нужно время
отнимают время
принимают время
needed time
нужно время
требуется время
необходимо время
потребуется время
понадобиться время
нужно вовремя
требуют времени
нужно побыть
надо время
нужно успеть

Примеры использования Потребовалось время на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
нового заместителя Директора, которым потребовалось время для изучения положения дел с осуществлением программ.
the new Director and Deputy Director, both of whom needed time to review the status of the programmes.
как выбраться из такого непривычного положения банкам потребовалось время.
how to get out of this unusual situation banks took time.
В первом году возникли некоторые задержки из-за того, что странам потребовалось время, чтобы сообщить о своей готовности пройти обзор.
Some delays were experienced in the first year owing to the time taken by countries to communicate their readiness to undergo review.
В первом году возникли некоторые задержки из-за того, что странам потребовалось время, чтобы сообщить о своей готовности пройти обзор.
Some delays have been experienced in the first year due to countries taking time to communicate their readiness to undergo review.
Специалистам вашего отдела продаж потребовалось время, чтобы разобраться в наших потребностях
Your sales team took the time to understand our needs
Нам потребовалось время, чтобы завершить текущее расследование… группы по особо важным делам, сопряженное с прослушиванием… которое могло быть сорвано.
We needed the time to conclude an ongoing investigation… by the Major Crimes Unit… a wiretap case that would have been disrupted had we moved immediately.
Потребовалось время и значительное усилие, но теперь у меня отличный круг друзей.
It's taken time and a lot of effort, but I have got a nice circle offriends now.
Для контролеров потребовалось время и решимость признать, что планета Земля действительно круглая сфера, а не плоскость,
It took time and determination for the controllers to accept that Planet Earth was indeed a round sphere,
Потребовалось время, чтобы достать запасной брамсель( Хорнблауэр чувствовал: чем плотнее парусина, тем лучше)
It took time to get out a new topgallant sail- Hornblower felt that the stouter the canvas the better-
Диспропорции в наличии медицинского персонала нарастали с середины 70- х годов, хотя потребовалось время, чтобы страны обратили внимание на такое положение
The imbalance in heal th personnel has been growing since the mid-1970s, though it has taken time for countries to devote attention to it
Задержка с представлением доклада была вызвана тем, что потребовалось время для сбора информации
The delay in the submission of the report was due to the time needed to gather information
О предварительной договоренности такой поставки российских самолетов в Индонезию сообщалось еще в феврале, но обеим сторонам потребовалось время на досогласование отдельных технических
In February were reported about preliminary agreement of such supplying of Russian aircraft to the Indonesia, but it took time for both sides to agree in separate technical
Ему потребовалось время для воссоединения с женой,
It took time for him to be reunited with his wife;
Безусловно, для завоевания прочных позиций туркменских товаров на мировом рынке потребовалось время и совершенствования всех форм
Certainly, the gain of strong positions of the Turkmen goods in the world market needed time and perfection of all forms
В силу этого различия в перспективах и опыте потребовалось время для диалога и учебы обеих сторон,
These differing perspectives and experiences required a period of dialogue and learning on both sides,
И хотя биткоин и другие криптовалюты являются деньгами будущего, потребовалось время, чтобы интегрировать их в существующие коммерческие процессы в связи с некоторыми особенностями и вопросами, вызванными новой криптовалютой.
Although Bitcoin and other cryptocurrencies represent a future for money and payments, it has taken the time to get integrated within commercial transactions as there is a range of concerns that have been raised about this new form of currency.
Консультативный комитет был информирован о том, что неспособность Международного вычислительного центра уложиться в график, установленный Секретариатом, отчасти объясняется тем, что потребовалось время для проверки обоснованности сметы, представленной Центром.
The Advisory Committee was informed that the inability of the International Computing Centre to meet the Secretariat's schedule was in part due to the time required for conducting the benchmark exercise with respect to the estimates provided by the Centre.
касающаяся изменений в национальных реестрах, в результате чего потребовалось время для выяснения того, были ли произведены изменения в реестре;
leading to unnecessary time being spent to determine whether a change had occurred in the registry;
после завершения работы над ГООР 2000 года потребовалось время для пересмотра ОСР, уточнения методологии управления,
they could not be set before July since time was needed, following the finalization of the 2000 ROAR,
также изза того, что потребовалось время для создания региональных механизмов управления
as well as the time needed for the establishment of regional governance mechanisms
Результатов: 53, Время: 0.0746

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский