ПОХОДА - перевод на Английском

campaign
кампания
акция
поход
предвыборный
агитационных
hike
поход
повышение
экскурсия
скачок
прогулку
going
идти
пойти
уйти
поехать
пройти
перейти
отправиться
зайти
уехать
вперед
trip
путешествие
трип
экскурсия
поход
прогулка
командировка
тур
рейс
выезд
поездки
march
март
марш
мартовской
trek
трек
поход
путь
переход
треккинг
approach
подход
метод
приближение
концепция
обращаться
приближаться
expedition
экспедиция
поход
экспедиционных
tour
тур
экскурсия
турне
поездка
путешествие
прогулка
гастроли
туристических
экскурсионных
crusade
крестовый поход
кампании
крестоносцы

Примеры использования Похода на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Морское приветствие шлюпочного похода« Эко- Ладога»
Sea greeting of boat trip"Eco- Ladoga"
Я не возражал против вашего похода в туалет.
I didn't have a problem with you going to the bathroom.
Очень благодарны всем неравнодушным кто помогал в организации и обеспечены этого похода.
Very grateful to all who care about helping the organization and provided this campaign.
Трекинговый маршрут вокруг массива Чаухи- прекрасный вариант похода« выходного» дня.
Trekking route around the massif Chaukhi is an excellent weekend hike option.
Колледж добивается этого посредством практического и прагматичного похода к управлению знаниями.
It does so through a hands-on and pragmatic approach to knowledge management.
Молитва к духам Mera горы до похода к этой священной месте.
Praying to the spirits of Mera Mountain before a trek to that sacred place.
Урок похода на коньках от профессионального гида.
A tour skating school by a professional guide.
Начало пятого похода Фридриха в Италию.
In 1174 Frederick made his fifth expedition to Italy.
Или ей нужен побег из похода по магазинам, полного правил.
Or she needs an escape from a shopping trip full of rules.
Красин" во льдах/ рассказал для малышей участник похода" Красина" Эм.
Krasin" in the ice/ told for the kids party march"Krasin" Em.
Ты расстроился из-за моего похода на свадьбу?
Were you upset about me going to the wedding?
Подобрать ей соответствующую прическу и аксессуар для похода на вечерний бал.
Pick her hairstyle and appropriate accessory for a hike on the evening ball.
разоружения зависит от сохранения этого комплексного похода.
disarmament depends upon the continuation of this integrated approach.
Полки получают оружие и коней для похода от князя.
These regiments received weapons and horses for a campaign from the prince.
Мы вернулись из нашего похода по лучшим кондитерским Манхеттена.
We're back from our tour of the best pastry shops in Manhattan.
Томашевского, непосредственного участника похода Рериха в Гималаи, генерал-майора наркомата Г.
Tomashevsky who participated in Roerich's trip to Himalayas, Major General G.I.
Ты думал, это ждет тебя в конце похода?
Did you think that lay at the end of a crusade?
Наполеон привез это с собой из похода в Египет.
Napoleon brought that back from his Egypt expedition.
Неужели ты пытаешься избежать похода домой?
You're not trying to avoid going home,?
Как поддерживают друг друга в сложных условиях горного похода( стадия performing);
How they support each other in difficult situations while mountain hike(PERFORMING);
Результатов: 496, Время: 0.0889

Похода на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский