ПОХОДА - перевод на Испанском

ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
expedición
ввод
оформление
обращение
выдачи
экспедиции
похода
отгрузки
отправки
перевозки
экспедирование
viaje
путешествие
проезд
полет
плавание
рейс
поход
тур
поездочка
переезд
перелет
del enfoque
подхода
campamento
лагерь
стан
поход
кэмп
кемпинге
поселке
campaña
кампания
camping
поход
кемпинг
лагере
acampada
поход
кемпинг
разбить лагерь
кэмпинги
ночевать

Примеры использования Похода на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он не покидал дома, не считая похода в больницу.
No había salido de la casa excepto para ir al hospital.
А в ту ночь еще и местом героического похода.
Y esa noche fue lugar de nuestra cruzada heroica.
Я помню наше прекрасное братство во время того похода.
Yo recuerdo nuestra maravillosa amistad en esa excursión.
Был идеальный день для похода на пляж.
Era un día perfecto para ir a la playa.
Неужели ты пытаешься избежать похода домой?
No estás evitando ir a casa,¿verdad?
Принимаю мытье посуды за неделю и добавляю четыре похода в прачечную.
Veo la semana de los platos y subo… cuatro viajes a la lavanderia.
исчез во время похода.
Desapareció durante una acampada.
Золотко, пропуск урока из-за похода за покупками вовсе не делает тебя дефективной.
Cariño, faltar a clase para ir de compras no te hace defectuosa.
Как насчет похода в театр?
¿Qué tal una visita al teatro?
Или ей нужен побег из похода по магазинам, полного правил.
O necesita escapar de un paseo de compras lleno de reglas.
Нет, похода по магазинам с моей матерью.
No. De ir a comprar con mi madre.
Мы вернулись из нашего похода по лучшим кондитерским Манхеттена.
Hemos vuelto de nuestro tour de las mejores pastelerías de Manhattan.
Что касается экосистемного похода, правительства, возможно, пожелают.
En cuanto al enfoque por ecosistemas, quizás los Gobiernos consideren oportuno.
Цель твоего похода убить Лизара?
¿Tu misión es matar a Leezar?
Похода на Рим.
LA MARCHA SOBRE ROMA.
Леопольд Австрийский захватил короля Ричарда, когда он возвращался из похода.
Leopoldo de Austria ha secuestrado al Rey a su regreso de las cruzadas.
Нет, она распечатала фотографию из нашего похода.
No, me ha mandado un foto de nuestro viaje en camping.
Какого первого похода?
¿Cual primera visita?
У нас хватает событий и без твоего похода в загробный мир.
Ya tenemos suficiente sin que tú te vayas al más allá.
Когда она вернулась из последнего похода в Афганистан.
Después de que volviese de su última misión en Afganistán.
Результатов: 115, Время: 0.0766

Похода на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский