ПОХОРОННОЕ БЮРО - перевод на Английском

funeral home
похоронный дом
похоронное бюро
ритуальный дом
funeral parlor
похоронное бюро
mortuary
морг
погребальной
похоронные
покойницкой
undertaker
гробовщик
владельцы похоронных бюро
могильщик
funeral parlour
похоронном агентстве
похоронное бюро
kirksey funeral

Примеры использования Похоронное бюро на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Опознан и готов ехать в похоронное бюро.
Spot and go straight to a funeral home.
Из полицейского морга тело могут перевезти прямо в похоронное бюро.
The coroner can facilitate the transfer to the funeral home.
Что ж, отвезу ее в похоронное бюро.
Well, I will run her over to the funeral home.
Да, их нужно было отправить в похоронное бюро.
Yeah, it was supposed to go to the funeral home.
Алло, Это Хьюитт, похоронное бюро.
this is hewitt's, the undertakers.
Или похоронное бюро Лоры Эшли?
Or Laura Ashley funeral parlors?
Вы это так говорите, будто вы уже взламывали похоронное бюро.
You say that like you have broken into funeral parlors before.
Значит, похоронное бюро об этом не сообщило.
So the funeralhome didn't report it.
Похоронное бюро братьев Дебирсян.
The Brothers Debirsian Funeral Parlour.
Я ездил в похоронное бюро и сделал биопсию печени Глории Карлайл.
I went to the funeral home and did a biopsy on Gloria Carlyle's liver.
Она отдала в похоронное бюро для него дешевый костюм.
At the funeral home, she had him in this cheap suit.
Кто-то сжег похоронное бюро Кронеров через дорогу.
Somebody burned down the funeral home Kroehner was building across the street.
Что такое похоронное бюро?
What's a funeral parlor?
Похоронное бюро, которое использовала мать Тодда было дрянным.
The mortician Todd's mother used was shoddy.
Кто-то из персонала старался мне порекомендовать похоронное бюро.
One of the staff just tried to give me a recommendation for a funeral home.
Тело Аманды Волш украли до кремации, а похоронное бюро это скрыло.
Amanda Walsh's body was stolen before it could be cremated, and the funeral home covered it up.
К сожалению, тебе не обязательно быть мертвым, чтобы попасть в похоронное бюро.
Unfortunately, you don't have to be dead to be in a funeral home.
Как, черт возьми, похоронное бюро закрылось?
How the hell does a funeral home go out of business?
где находится похоронное бюро Тихий Покой.
the location of the funeral home Tranquil Repose.
У них было похоронное бюро.
They were morticians.
Результатов: 160, Время: 0.0364

Похоронное бюро на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский