FUNERARIA - перевод на Русском

похоронное бюро
funeraria
tanatorio
la funeraria
морг
morgue
depósito
funeraria
el depósito de cadáveres
tanatorio
morg
гробовщик
enterrador
funeraria
sepulturero
funebrero
похороны
funeral
entierro
sepelio
enterrar
funerarios
погребальной
funeraria
похоронном агентстве
la funeraria
похоронном бюро
funeraria
tanatorio
похоронного бюро
funeraria
la funeraria
морга
morgue
depósito
funeraria
el depósito de cadáveres
tanatorio
morg
похоронным бюро
funeraria
морге
morgue
depósito
funeraria
el depósito de cadáveres
tanatorio
morg
гробовщики
enterrador
funeraria
sepulturero
funebrero
погребальная

Примеры использования Funeraria на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y algunas cosas de la funeraria de mi padre.
вещи из моего отца похоронное бюро.
El incendio en la funeraria.
Пожар в похоронном агентстве.
Tu mejor amiga está en una funeraria despidiéndose de su madre ahora mismo.
Ваша лучшая подруга в похоронном бюро, прямо сейчас прощается со своей матерью.
Estoy cansada de esperar una llamada de la funeraria.
Я устала ждать звонок из морга.
Era Bernie Tiede, el director asistente de la funeraria.
Это был Берни Тиде, из похоронного бюро.
Alguien entró a la funeraria y robó el cerebro.
Кто-то ворвался в морг и украл мозг.
Dirijo una funeraria, eso es lo que hago.
Я управляю похоронным бюро. Вот кто я такой.
Encontró el cadáver de Hartley en la funeraria.
Вы нашли тело Хартли в похоронном бюро.
¿Este cuerpo fue robado de tu funeraria anoche?
Это труп, который был вчера похищен из вашего морга?
Lo robaba de la funeraria.
Украл ее из похоронного бюро.
Así que usan la funeraria que el forense llama.
Поэтому он использует то похоронное бюро, которое вызывает коронер.
El no iría a una funeraria.
Зачем ему идти в морг?
Hablé con la funeraria y todo está bajo control.
Я разговаривал с похоронным бюро, и они обо всем позаботятся.
¿En la funeraria?
Norrie no es la única espantada de estar en una funeraria.
Не одну Норри напрягает, что мы в похоронном бюро.
Y quiero una orden para entrar a su funeraria.
И мне срочно нужен ордер на обыск его морга.
Pensé que era de la funeraria.
Подумал, что Вы из похоронного бюро.
¿Quieres organizar la funeraria?
Может, тогда организуешь похоронное бюро?
Llamad a la funeraria.
Звони в морг.
Sólo en la funeraria se venden cajas vacías.
Только гробовщики продают пустые коробки.
Результатов: 211, Время: 0.0856

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский