ПОЧЕТНО - перевод на Английском

honorable
благородный
достопочтенный
уважаемый
честный
достойный
почетно
почтенный
депутатка
почетное
чести
honour
честь
выполнять
соблюдать
почетный
чтить
почета
honor
честь
чтить
почитать
почетный
почет
слава
privilege
привилегия
честь
право
преимущество
льгота
привилегированное
привелегия
honourable
достопочтенный
почетный
уважаемый
благородный
досточтимый
честный
достойного
почтенный

Примеры использования Почетно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мне приятно и почетно быть со всеми вами на открытии общих прений шестьдесят второй сессии нашей Генеральной Ассамблеи.
It is a pleasure and an honor to be with you, at this opening of the general debate of our 62 nd General Assembly.
Мне приятно и почетно возглавлять корейскую делегацию в колыбели столь многих важных соглашений по разоружению- на Конференции по разоружению.
It is my pleasure and honour to head the Korean delegation in the Conference on Disarmament- the cradle of so many important agreements on disarmament.
Чтобы они знали, что быть сербом- это почетно», говорит Войслава Шипка в начале нашего разговора о своем славном прадедушке.
They should know that it is honourable to be a member of the Serbian nation", explains Mrs Šipka at the beginning of our interview about her famous great-grandfather.
прошу принять этот флаг для вашего сына почетно и верной службы своей страны.
please accept this flag for your son's honorable and faithful service to his country.
Быть армянином почетно во всем мире, поскольку армянина знают в мире как трудолюбивого, созидательного человека.
Being Armenian is an honor in the whole world since the whole world knows Armenians as creative and hard-working people.
было очень почетно в те времена для городов.
which was very honorable in those times for cities.
умереть от руки этого человека было бы почетно.
At this man's hand, it would be an honor.
поэтому для нас крайне важно и почетно, что она будет открывать эту конференцию.
so it is extremely important and honorable for us that she will kickstart this conference.
Нам было особенно приятно и почетно оказаться в состоянии внести свою лепту в эти усилия в качестве координаторов неофициальных дискуссий Конференции по этой теме.
We were particularly pleased and honoured to have been able to contribute to this effort, as coordinators of the informal discussions of the Conference on this topic.
И мне было очень приятно и почетно, что мы смогли пояснить международным экспертам механизмы государственного реагирования на них.
And I was very pleased and honored that we were able to explain the mechanisms of state response to these challenges to international experts.
В заключение хотел бы сказать, что нам всегда было почетно и приятно тесно сотрудничать с нашими друзьями
In conclusion, it has always been a privilege and a pleasure to work closely with our friends
на этой должности ему было интересно и почетно работать:« Думал,
he was interested and honored to work in this position:“I thought,
Мне было крайне приятно и почетно работать с такими выдающимися
It has been a great pleasure and privilege for me to work with such distinguished
Мне приятно и почетно, что, хотя нам уже и недолго оставаться здесь, нам доводится вместе доделывать это последнее дело.
I am happy and I am honoured that, although we will not be here much longer, we get to perform this last task together.
Генеральный директор UCMS Group Светлана Кисельчук комментирует результаты исследования:« Почетно и приятно получать экспертное подтверждение, что UCMS Group- надежная компания профессионалов.
Director General UCMS Group Svetlana Kiselchuk comments on the results of the research:"It is an honor and pleasure to receive expert evidence that UCMS Group is a reliable company of professionals.
Для нас почетно быть в числе стран, которым предоставлялось право проведения этого соревнования.
It is a great honor for us to be among those countries which have had the right to host these competitions.
Мистер Сопрано, ЗАсу просил передать, что ему почетно принимать в клубе такого гостя.
Mr. Soprano, Zasu said to tell you he's honored to have you in the club.
Но между 26 годами вы должны почетно упомянуть пляж Сан- Себастьян,
But between the 26, you have to make an honorable mention to the San Sebastian Beach,
я хотел бы сказать, что мне было приятно и почетно работать со столь маститыми
I should like to say that it was a pleasure and an honour for me to work with such competent
Было бы очень приятно и почетно, чтобы памятник или бюст первому депутату лидчан в Верховном Совете БССР
It would be very pleasant and honorable that a monument or bust to the first deputy Lidzian in the Supreme Council of the BSSR
Результатов: 74, Время: 0.055

Почетно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский