Примеры использования Почти полной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В одночасье Куба столкнулась с сокращением импорта на 75 процентов и почти полной потерей рынков для своих основных предметов экспорта.
изготавливают при помощи почти полной ферментации чайных листьев.
обычный человек, даже в почти полной темноте.
жидкофазного спекания до почти полной плотности.
Согласно утверждениям, конфликт между обеими юрисдикциями приводит к почти полной безнаказанности военных, виновных в уголовных преступлениях.
ассимиляция в американском образе жизни была почти полной, за редким опытом вражды или дискриминации.
Одна из моих профессоров рассказала, что вчера ее чуть не загрызли две дикие собаки… под светом почти полной луны.
Увеличение числа работающих стало отражением перехода экономики острова от почти полной многолетней зависимости от военного ведомства Соединенных Штатов к гражданской рыночной экономике данного региона9.
нарушители действуют в условиях почти полной безнаказанности.
Рынок недвижимости отреагировал значительным сокращением спроса и почти полной остановкой сделок с недвижимостью.
что необходимо ввиду почти полной неграмотности членов этой общины.
В последние годы преобладают условия почти полной занятости, а уровень безработицы составил лишь 4, 1% экономически активного населения в 2003 году.
В последние несколько лет постоянно преобладают условия почти полной занятости, причем в 2006 году лишь 4, 5% экономически активного населения были зарегистрированы в качестве безработных.
В текущем году преобладают условия почти полной занятости, а уровень безработицы составил лишь 3, 4.
Спекание достигает почти полной плотности порошков,
кризис частного сектора в результате почти полной блокады.
узурпация государства в Украине оказалась почти полной.
Цель этих изменений состояла в смещении акцента в функциях государства от почти полной ответственности за все аспекты освоения и эксплуатации водных ресурсов
также инфраструктуры в стране в сочетании с положением почти полной анархии затрудняет поимку и судебное преследование опасных преступников,
Результатом этих изменений было смещение акцента в функциях государства от почти полной ответственности за все аспекты освоения