ПО-ПРЕЖНЕМУ ОТСТАЕТ - перевод на Английском

still lags behind
по-прежнему отстают
все еще отстают
попрежнему отстают
continues to lag behind
по-прежнему отстают
продолжают отставать
далее отставать
попрежнему отстают
still falls short
still lag behind
по-прежнему отстают
все еще отстают
попрежнему отстают

Примеры использования По-прежнему отстает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот континент по-прежнему отстает с достижением шестипроцентного показателя ежегодного роста валового национального продукта,
The continent still lags behind the target of six per cent growth in gross national product per annum,
В частности, Консультативный комитет отмечает, что ЭКА" по-прежнему отстает от многих подразделений системы Организации Объединенных Наций в том,
The Advisory Committee notes in particular that ECA“still lags behind many parts of the United Nations in the depth
Африка по-прежнему отстает от других регионов мира в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия ЦРДТ.
the energy shortage, Africa still lags behind other regions of the world in achieving the Millennium Development Goals MDGs.
экономическое сотрудничество среди стран- участниц СПЕКА по-прежнему отстает от потребностей экономик этих стран.
economic cooperation among the SPECA member countries still lagged behind the requirements of their economies.
что ОПР по-прежнему отстает от согласованных обязательств,
the fact that ODA continued to fall short of agreed commitments,
регион по-прежнему отстает по ряду областей,
the region is still lagging behind in a number of areas,
Хотя некоторые цели в Азиатско-Тихоокеанском регионе были достигнуты, он по-прежнему отстает в таких областях, как доля детей с пониженным весом,
While some targets in the Asia-Pacific region have been achieved, the region is still lagging behind in areas such as the percentage of underweight children,
Такое партнерство необходимо укреплять, чтобы помочь Африке, которая по-прежнему отстает в развитии, увеличить темпы ее развития,
Such a partnership should be intensified to help Africa, which is still lagging behind, to increase the pace of its development,
Тем не менее, как это показано в таблице 1, регион по-прежнему отстает в таких областях, как процент детей с низким весом,
However, as table 1 shows, the region is still lagging behind in areas such as the percentage of underweight children,
по степени развития по-прежнему отстает от сектора страхования в развитых странах.
its level of development still lagged far behind that of the insurance sector in developed countries.
этот континент является одним из наиболее пострадавших в результате финансово- экономического кризиса… вместе с тем объем[ помощи] по-прежнему отстает от взятых обязательств.
not least because the continent is among the hardest hit by the financial and economic crisis. However,[aid] still lags behind the commitments that have been made.
уровень помощи в целях развития по-прежнему отстает от намеченного показателя Организации Объединенных Наций в размере, 7% ВНП.
it expresses concern that the level of development assistance still falls short of the United Nations target of 0.7 per cent of GNP.
уровень помощи в целях развития по-прежнему отстает от намеченного показателя Организации Объединенных Наций в размере, 7% ВВП.
it expresses concern that the level of development assistance still falls short of the United Nations target of 0.7 per cent of GDP.
насчитывающий лишь 165 государств- участников, по-прежнему отстает от других крупных договоров по контролю над вооружениями,
membership of the Convention still falls behind other major multilateral arms control,
Однако мы по-прежнему отстаем в рассмотрении коренных причин возникновения
However, we still lag behind in addressing the root causes of conflicts
некоторые страны в регионе по-прежнему отстают.
however, continued to lag behind.
Доступность связи повышается- НРС по-прежнему отстают 3.
Connectivity is improving- LDCs are still lagging behind 3.
Правда, некоторые африканские страны по-прежнему отстают от среднемирового показателя.
But some African countries still lag far below the one-out-of-five world average.
В общем, большинство стран по-прежнему отстают, и для достижения ими вышеупомянутых целей потребуются специальные усилия.
Overall, the majority of countries still lag behind and special efforts will be required to ensure that they can achieve the Goals.
национальном уровнях женщины по-прежнему отстают от мужчин в том, что касается статуса занятости.
national levels, women's employment status continues to lag behind that of their male counterparts.
Результатов: 44, Время: 0.0531

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский