ПРАВИВШИЙ - перевод на Английском

ruled
правило
норма
верховенство
править
правление
господство
reigned
царствование
царствовать
царство
править
власть
правления
царят
господства
воцариться
времена
governing
регулировать
руководствоваться
управлять
править
руководить
определять
управление
регламентировать
управляющих
reigning
царствование
царствовать
царство
править
власть
правления
царят
господства
воцариться
времена
ruling
правило
норма
верховенство
править
правление
господство

Примеры использования Правивший на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
assenhoreando с территории обозначенной на арабском языке, как Аль- Андалус, правивший на протяжении почти восемьсот лет.
if assenhoreando from the territory designated in Arabic as Al-Andalus, who ruled for nearly eight hundred years.
омейядский халиф, правивший 705- 715 гг.
an Umayyad caliph, who ruled from 705 to 715.
Миндовг, князь, правивший Южной Литвой между реками Неманом
Mindaugas, the duke who governed southern Lithuania between the Neman
Особо прославился на этом поприще правивший в XV веке Османской империей Мехмед II Фатих(« Завоеватель»);
The ruler of the Ottoman Empire of the XV century Mehmed II Fatikh("the Conqueror") became especially famous in this field;
Фергус Голлоуэй, правивший при Дэвиде I,
Fergus of Galloway flourished in the reign of David I of Scotland
В 956 году аль- Мухтар аль- Касим, правивший со своей базы в Саада,
In 956, al-Mukhtar al-Qasim, who ruled from his base in Sa'dah,
Султан Селим III, правивший в 1789- 1807 годах, основал тайный комитет,
Sultan Selim III(reigned 1789-1807), for example,
В период его службы 7 января 1989 года умер 124- й Император Японии Хирохито, правивший более 60 лет,
While he was in office, Hirohito, the 124th Emperor of Japan who ruled for over 60 years died on January 7,
Карл VII( правивший в 1422- 1461) основал первую регулярную французскую армию,
Charles VII(reigned 1422-61) established the first French standing army,
Судьба ничтожных представителей этих низших рас была уже предрешена в тот момент, когда солнцеликий бессмертный Фюрер, вот уже на протяжении века правивший их высшей расой, взошел на престол Фатерлянда.
The fate of these insignificant representatives of lower races was already decided when their sun-eyed immortal Fuhrer, governing their highest race for almost a century, ascended to the throne of Fatherland.
Царь Гариб Ниваз, правивший Манипуром в период с 1709 по 1748 год,
King Gareeb Nivaz was ruling from 1709 to 1748
седьмой император Цин, правивший Китаем с 1850 по 1861 годы.
the seventh Qing emperor to rule over China proper, from 1850 to 1861.
мы можем сказать, что центр, правивший веком мудрецов, располагался на уровне лба,
we could say that the center governing the age of the sages was located at the level of the forehead,
военный диктаторский режим, правивший в Аргентине в то время, был неправ в том, что отступил от традиционного для страны ведения мирного
while the military dictatorship that had governed Argentina at that time had been wrong to depart from the nation's tradition of peaceful,
Когда мы правили, все пришли к нам.
When we ruled, everything came to us.
Фараоны правили 4 тысячи лет назад!
The pharaohs ruled 4000 years ago!
Они правили 80 лет.
They ruled for 80 years.
Они правили школой.
They ruled the school.
Правительство, которое правит посредством террора и запугивания, должно уйти.
A Government that ruled through terror and intimidation should step aside.
Которые правили миром еще не достигнув 30 лет.
Who ruled the world before they were 30.
Результатов: 65, Время: 0.5108

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский