Примеры использования Правительством территории на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Принимая к сведению срочные меры, принятые правительством территории по сокращению бюджетного дефицита
министр финансов отметил, что подготовленный правительством территории национальный бюджет определен на уровне 1, 1 млрд. долл. США.
Приветствует усилия, предпринятые правительством территории в целях решения вопросов отраслевого управления в рамках развития различных секторов экономики и проблем роста стоимости жизни.
По информации, предоставленной правительством территории, в 2006 году службы социального обеспечения предоставили финансовую помощь в среднем 268 домашним хозяйствам
Эта проблема постепенно решается правительством территории, в том числе при поддержке королевской полиции Виргинских островов.
Экономические меры, объявленные правительством территории, включают упоминавшуюся ранее шестилетнюю программу капиталовложений в размере 700 млн. долл. США.
Отмечая меры, принятые правительством территории в целях развития секторов сельского хозяйства, промышленности, образования и связи.
С удовлетворением отмечая принимаемые правительством территории меры по пресечению оборота наркотиков и" отмывания" денег.
Ссылается на прогресс, достигнутый правительством территории и управляющей державой в деле завершения переговоров по реформе конституции территории, и приветствует утверждение новой конституции территорииgt;gt;;
искоренению лихорадки денге, проведенная правительством территории, позволила в 2009 году ликвидировать вспышку лихорадки денге, которая начала распространяться в предыдущем году.
Информация об оказании правительством территории поддержки ветеранам войны
Согласно представленному правительством территории заявлению о бюджете 2009 года,
Эта проблема решалась правительством территории, в том числе при поддержке Королевской полиции Виргинских островов.
Финансирование этого проекта осуществлялось на основе соглашения между правительством территории и Флоридской ассоциацией туроператоров, выполняющих круизные рейсы по Карибскому морю20.
Принимая во внимание осуществляемый правительством территории в консультации с управляющей державой процесс обзора Конституции.
Отмечая принимаемые правительством территории меры по поощрению более широкого участия местного населения в процессе принятия решений в социальном и экономическом секторах в Каймановых островах.
Отмечая проявленный правительством территории интерес к включению в региональные программы Программы развития Организации Объединенных Наций.
Система социального вспомоществования, управляемая правительством территории, попрежнему ориентирована на удовлетворение потребностей самых уязвимых групп населения, включая престарелых,
Напоминает о прогрессе, достигнутом правительством территории и управляющей державой в деле завершения переговоров по реформе Конституции территории,
Приветствуя завершение обсуждения правительством территории и управляющей державой вопроса об острове Уотер.