ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ТЕРРИТОРИИ - перевод на Испанском

gobierno del territorio
правительства территории
gobierno territorial
правительство территории
территориальное правительство

Примеры использования Правительством территории на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просит также управляющую державу разработать в консультации с правительством территории программы развития, специально предназначающиеся для смягчения экономических,
También pide a la Potencia Administradora que elabore, en consulta con el Gobierno del territorio, programas de desarrollo concretamente concebidos para mitigar las consecuencias económicas,
Призывает управляющую державу, действуя в сотрудничестве с правительством территории, продолжать способствовать экономическому
Exhorta a la Potencia administradora a que, en cooperación con el Gobierno del Territorio, siga promoviendo el desarrollo económico
Вновь обращается с призывом к управляющей державе в срочном порядке предпринять в сотрудничестве с правительством территории необходимые шаги по содействию восстановлению Монтсеррата в качестве ассоциированного члена Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры;
Reitera su llamamiento a la Potencia Administradora para que, en cooperación con el Gobierno del Territorio, adopte urgentemente las medidas necesarias para facilitar la readmisión de Montserrat como miembro asociado de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura;
Призывает управляющую державу продолжать в консультации с правительством территории содействовать сельскохозяйственному развитию на Каймановых островах в целях ослабления зависимости территории от импорта продовольственных товаров;
Exhorta a la Potencia Administradora a que, en consulta con el Gobierno del Territorio, siga promoviendo el desarrollo agrícola de las Islas Caimán con el propósito de reducir la dependencia del Territorio respecto de los alimentos importados;
настоятельно призывает управляющую державу в консультации с правительством территории предпринять необходимые шаги, чтобы обратить вспять эту тенденцию;
insta a la Potencia administradora a que, en consulta con el Gobierno del Territorio, adopte las medidas necesarias para invertir esa tendencia.
оказания юридической помощи и меморандум о взаимопонимании между правительством территории и коллегией адвокатов британских Виргинских островов в отношении функционирования этой системы.
se está redactando un memorando de entendimiento entre el Gobierno del territorio y el Colegio de Abogados de las Islas Vírgenes Británicas sobre el funcionamiento del régimen.
усилия по восстановлению, предпринимаемые правительством территории совместно с управляющей державой
de los esfuerzos de recuperación realizados por el Gobierno del Territorio, conjuntamente con la Potencia Administradora
подготовленном правительством территории в сотрудничестве с региональным бюро переписей,
preparado por el Gobierno del Territorio en cooperación con la Oficina Regional del Censo,
Согласно сообщениям местной печати, в марте 2001 года между этой компанией и правительством территории велись переговоры, в частности по вопросу о голосовой связи через Интернет24.
Según la prensa local, en marzo de 2001 la empresa continuaba sus negociaciones con el Gobierno del Territorio, en especial sobre la cuestión de los servicios de telefonía por la.
Отмечая также меры, принимаемые правительством территории по осуществлению своей программы локализации, направленной на расширение участия местного населения в процессе принятия решений на Каймановых островах.
Observando también las medidas adoptadas por el Gobierno del Territorio para aplicar su programa destinado a promover una mayor participación de la población local en el proceso de adopción de decisiones en las Islas Caimán.
Участники особо отметили просьбу, высказанную правительством территории в отношении решения насущной задачи глобального потепления
Se tomó nota especialmente del llamamiento del Gobierno del territorio respecto del problema apremiante del calentamiento global
Отмечая также меры, принимаемые правительством территории по осуществлению своей программы локализации, направленной на расширение участия местного населения в процессе принятия решений на Каймановых островах.
Tomando nota además de las medidas adoptadas por el Gobierno del Territorio a fin de aplicar su programa para promover una mayor participación de la población local en el proceso de adopción de decisiones en las Islas Caimán.
Просит управляющую державу отреагировать на любые соответствующие мероприятия, проведенные правительством территории, которые свидетельствуют о четко выраженном желании народа изменить будущий статус территории;".
Pide a la Potencia Administradora que responda a todo proceso apropiado realizado por el Gobierno del Territorio en el que se manifieste el deseo expreso del pueblo de cambiar el estatuto futuro del Territorio;".
С удовлетворением отмечает также предпринимаемые правительством территории усилия с целью обеспечить, чтобы ее экономика в большей мере базировалась на отраслях,
Acoge con beneplácito también los esfuerzos del Gobierno del Territorio por fundar en mayor medida la base económica del Territorio en la titularidad local
В соответствии с докладом о бюджете на 2010 год, подготовленным правительством территории, несмотря на неблагоприятный глобальный экономический климат,
Según la presentación sobre el presupuesto de 2010 del Gobierno del Territorio, pese a la adversidad de las condiciones económicas mundiales,
Система социального вспомоществования, управляемая правительством территории, попрежнему ориентирована на удовлетворение потребностей самых уязвимых групп населения,
Los servicios de bienestar social del Gobierno del Territorio se siguen centrando en las necesidades de las personas más vulnerables:
Губернатор дал высокую оценку проводимым правительством территории мерам, направленным на расширение участия населения в демократическом процессе
El Gobernador encomió las medidas adoptadas por el Gobierno territorial dirigidas al fortalecimiento de la participación del público en el proceso democrático
Поскольку одна из объявленных правительством территории задач заключается в снижении зависимости экономики Ангильи от туризма," это уменьшение процентной доли туризма в ВВП не следует рассматривать
Dado que uno de los objetivos explícitos del Gobierno del Territorio es reducir la dependencia de la economía de Anguila del turismo,“esta reducción en la participación del turismo en el PIB no debe considerarse
Однако согласно опубликованному правительством территории Путеводителю по Питкэрну в 2000 году численность его населения составляла 46 человек,
Sin embargo, en la Guía de Pitcairn publicada por el Gobierno Territorial en 2000 se menciona una población de 46 habitantes,
Приветствует прогресс, достигнутый правительством территории и управляющей державой в деле завершения переговоров по реформе конституции территории,
Acoge con beneplácito los progresos realizados por el Gobierno territorial y la Potencia administradora para concluir las negociaciones para reformar la Constitución del Territorio
Результатов: 545, Время: 0.0548

Правительством территории на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский