ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИЗРАИЛЯ - перевод на Испанском

gobierno de israel
правительство израиля
израильское правительство
gobierno israelí
израильское правительство
правительство израиля
израильский кабинет
израильская администрация

Примеры использования Правительством израиля на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Взаимное признание этого, которое произошло между правительством Израиля и Организацией освобождения Палестины, представляющей палестинский народ,
El reconocimiento mutuo que ha tenido lugar entre el Gobierno de Israel y la Organización de Liberación de Palestina,
Что касается Ближнего Востока, мы приветствуем подписание соглашения между правительством Израиля и Организацией освобождения Палестины,
En cuanto al Oriente Medio, acogemos con beneplácito la firma del Acuerdo entre el Gobierno israelí y la Organización para la Liberación de Palestina(OLP),
Просил Генерального секретаря препроводить комитету независимых экспертов всю информацию, представленную правительством Израиля и палестинской стороной в соответствии с пунктами 2 и 3 резолюции 64/ 254 Генеральной Ассамблеи;
Pidió al Secretario General que transmitiera al comité de expertos independientes toda la información que presentaran el Gobierno de Israel y la parte palestina de conformidad con los párrafos 2 y 3 de la resolución 64/254 de la Asamblea General;
Подписание Декларации о принципах Организацией освобождения Палестины и правительством Израиля в Вашингтоне в 1993 году вызвало к жизни новые надежды,
La firma de la Declaración de Principios entre la Organización de Liberación de Palestina(OLP) y el Gobierno israelí en Washington en 1993, hizo nacer esperanzas,
обмена письмами от 1967 года между Агентством и правительством Израиля( Соглашение Комая- Мичелмора)
el intercambio de cartas de 1967 entre el Organismo y el Gobierno de Israel(el Acuerdo Comay-Michelmore) y la Convención sobre
Несмотря на то что оратор надеется на работу с недавно избранным правительством Израиля в стремлении к миру, он потрясен резким
Si bien aguarda con interés la oportunidad de colaborar con el Gobierno israelí electo recientemente en la búsqueda de la paz,
Иордания в содействии успешному возобновлению диалога между правительством Израиля и Палестинской администрацией в рамках« дорожной карты».
Jordania para facilitar la reanudación del diálogo entre el Gobierno de Israel y la Autoridad Palestina dentro del marco de la Hoja de Ruta.
соглашениями между БАПОР и правительством Израиля, ограничения на свободу передвижения сотрудников БАПОР
los acuerdos entre el OOPS y el Gobierno de Israel, las limitaciones de la libertad de circulación de los funcionarios del OOPS
Бенин с большим удовлетворением приветствует историческое соглашение между правительством Израиля и Организацией освобождения Палестины,
ocupara los territorios árabes, Benin se regocija por el acuerdo histórico entre el Gobierno israelí y la Organización de Liberación de Palestina(OLP)
проведением этого заседания члены Совета Безопасности показали, что решение, принятое правительством Израиля, вызвало серьезную озабоченность всего международного сообщества.
los miembros del Consejo de Seguridad habían demostrado que la decisión adoptada por el Gobierno de Israel constituía un serio motivo de preocupación para toda la comunidad internacional.
выражает удовлетворение в связи с возобновлением контактов в области безопасности между Палестинским органом и правительством Израиля в рамках их совместных усилий по борьбе с терроризмом.
actos de terrorismo y se siente aliviada por la renovación de contactos en materia de seguridad entre la Autoridad Palestina y el Gobierno israelí en sus esfuerzos conjuntos para luchar contra el terrorismo.
связанные с этим меры, принимаемые правительством Израиля, являются нарушениями международного гуманитарного права,
otras medidas conexas adoptadas por el Gobierno de Israel constituyen violaciones del derecho internacional humanitario
Комитет по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа осуждает решение, принятое правительством Израиля, не сотрудничать с Организацией Объединенных Наций на основе резолюции ES- 10/ 2.
El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino deplora la decisión tomada por el Gobierno israelí de no cooperar con las Naciones Unidas en los términos establecidos en la resolución ES-10/2.
Доклад подтверждает, что неприемлемые препятствия, возведенные правительством Израиля в ходе визита в регион Специального посланника Генерального секретаря, помешали выполнению мандата Генеральной Ассамблеи.
En el informe se afirma que los inaceptables obstáculos creados por el Gobierno israelí ante la visita del Enviado Especial del Secretario General a la región impidieron esa visita, que se iba a efectuar en cumplimiento del mandato de la Asamblea General.
В течение отчетного периода произошло значительное улучшение отношений сотрудничества между Агентством и правительством Израиля, что привело к решению ряда назревших проблем
Durante el período que se examina, asimismo mejoraron en forma manifiesta las relaciones de trabajo del Organismo con el Gobierno de Israel, gracias a lo cual se encontraron soluciones a algunos temas pendientes
Несмотря на объявленное правительством Израиля замораживание строительства поселений,
A pesar del anuncio del Gobierno israelí de que detendría la creación de asentamientos,
Участники совещания подчеркнули далее опасность дальнейшего осуществления правительством Израиля односторонних мер на оккупированной палестинской территории,
Además, puso de relieve los riesgos que conllevan las continuas medidas unilaterales del Gobierno israelí en el territorio palestino ocupado,
Совет министров решительно осудил принятое правительством Израиля решение о строительстве 1600 новых единиц жилья в поселении Рамат Шломо в оккупированном Иерусалиме,
El Consejo de Ministros condenó enérgicamente la decisión del Gobierno de Israel de construir 1.600 nuevas unidades habitacionales en el asentamiento de Ramat Shlomo, en la Jerusalén Ocupada,
Это опасное решение, принятое правительством Израиля, произошло примерно через день после приведения к присяге нового палестинского парламента,
Esa peligrosa decisión del Gobierno de Israel se produjo un día después de la toma de posesión del nuevo Parlamento palestino,
Глобальная программа участвовала в проводимой правительством Израиля разработке законодатель- ства по борьбе с отмыванием денег
El Programa Mundial colaboró con el Gobierno de Israel en la elaboración de legislación contra el blanqueo de dinero y le prestó asesoramiento
Результатов: 1155, Время: 0.0473

Правительством израиля на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский