ПРАВИТЕЛЬСТВО ОТКАЗАЛОСЬ - перевод на Английском

Примеры использования Правительство отказалось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рабочая группа также узнала о том, что правительство отказалось сотрудничать с судебными властями Германии,
The Working Group also learned that the Government refused to cooperate with the judicial authorities of Germany,
Она также выражает сожаление по поводу того, что правительство отказалось выдать визу одному сотруднику Организации Объединенных Наций по вопросам прав человека, выделенному для ее сопровождения в ходе ее поездок в Судан в июне 2008 года с целью содействия выполнению ее мандата.
She also regrets that the Government refused to issue a visa for the United Nations human rights officer assigned to service her mandate to travel with her to the Sudan in June 2008.
гендерным вопросам сообщил, что правительство отказалось от Плана действий по осуществлению Закона о запрещении дискриминации, решив внести в этот закон поправки.
Gender Issues informed that the Government had abandoned its action plan for the implementation of the Anti-Discrimination Law in favour of considering amendments to the Law.
права человека НПО вышли из состава группы по расследованию, поскольку правительство отказалось полностью раскрыть всю информацию,
human rights NGOs had withdrawn from the inquiry because the Government refused to allow full public disclosure
Правительство отказалось взять на себя обязательства в отношении отдельных компонентов переходных механизмов,
The Government refused to commit itself to the specifics of transitional arrangements, while SPLM/A in Opposition would
он прервал свою поездку, поскольку правительство отказалось предоставить ему возможность встретиться с Аунг Сан Су Чжи.
he interrupted his mission as the Government refused to let him meet with Aung San Suu Kyi.
он прервал свою поездку после того, как правительство отказалось предоставить ему возможность встретиться с Аун Сан Су Чжи.
he interrupted his mission when the Government refused to allow him to meet with Aung San Suu Kyi.
Правительство отказалось регистрировать Институт открытого общества
The Government had refused to register the Open Society Institute
Правительство отказалось от использования идентификационных кодов для удостоверений личности индонезийцев китайского происхождения,
The Government no longer used identifying codes on Indonesian Chinese identity cards
несмотря на имеющиеся доказательства, правительство отказалось от расследования утверждений о причастности Румынии к программам выдачи
despite existing evidence, the Government refused to carry out an investigation into the allegations of Romania's involvement in the rendition
Оппозиция призвала отменить статью 266 В на том основании, что она ограничивает свободу выражения, однако правительство отказалось сделать это, настаивая на том, что данное положение является необходимым для защиты этнических меньшинств
The opposition had called for the abolition of section 266 B on the grounds that it infringed freedom of expression, but the Government had refused, stating firmly that the provision was necessary to protect ethnic minorities
Как заявил министр экономики Грузии Георгий Квирикашвили, правительство отказалось от идеи прежней власти относительно строительства аэропорта в черноморском городе Поти,
Kvirikashvili, Georgian Minister of Economy, said the Government has refused from the idea of the previous Government regarding the construction of the airport in Poti,
Так, например, правительство отказалось от права расторгнуть соглашение( установив вместо этого относительно незначительный финансовый штраф)
For example the Government gave up the right to terminate the agreement(in favour of a relatively small financial penalty)
В-третьих, правительство отказалось раскрыть информацию о правовой основе" точечного" уничтожения людей на территории других государств посредством нанесения ракетных ударов с беспилотных самолетов
Third, the Government has refused to disclose the legal basis for targeted killings conducted through drone attacks on the territory of other States or to identify any safeguards in
Правительство отказалось признать условия работы, закрепленные в Законе 1964 года об основных правах трудящихся
The Government failed to recognize the working conditions set forth in the 1964 Law on Fundamental Workers' Rights
Неприемлемо, чтобы британское правительство отказалось предоставить столь нужные гарантии гражданам ЕС,
It is unacceptable that the UK government has refused to give much needed assurances to EU citizens living
В 2002 году правительство отказалось от фиксированного обменного курса 1 к 1 песо- доллар
In 2002, the government abandoned the fixed one-to-one peso-dollar parity
Руководитель отделения ангиологии больницы имени братьев Амейхейрас не смог принять участие в практических занятиях по подготовке специалистов эндоваскулярной хирургии, которые должны были проходить в широко известном американском центре трансплантологии, поскольку американское правительство отказалось выдать ему визу на въезд в страну;
The Chief of the Angiology Service of Hermanos Ameijeiras Hospital could not attend a training session on endovascular surgery given at a United States centre with recognized expertise in transplantology because the United States Government denied him a visa;
в частности о том, что правительство отказалось продлить визы ряду иностранных сотрудников НПО для дальнейшего пребывания в стране.
in particular that the Government had refused to extend visas for some non-governmental organization expatriate staff to remain in the country.
в сентябре 2007 года правительство отказалось вмешиваться в этот вопрос.
in September 2007 The Government declined to intervene in the matter.
Результатов: 106, Время: 0.0421

Правительство отказалось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский