ПРАВЛЕНИЕ СОГЛАСИЛОСЬ - перевод на Английском

board agreed
комиссия согласны
board concurred

Примеры использования Правление согласилось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На своей сессии в 1996 году Правление согласилось с тем, что с учетом фактического опыта Постоянному комитету в 1997 году в контексте подготовки предложений по бюджету Фонда на двухгодичный период 1998- 1999 годов следует вернуться к вопросу о механизмах проведения внутренней ревизии.
At its meeting in 1996, the Board had agreed that, based on actual experience, the arrangements for the internal audit function should be re-examined by the Standing Committee in 1997, in the context of preparing the Fund's budget proposals for the biennium 1998-1999.
Правление согласилось с тем, что путевые расходы членов Комитета по контролю за активами
The Board agreed that travel entitlements for the members of the Assets and Liabilities Monitoring Committee
Правление согласилось рассмотреть этот вопрос на своей сессии 1998 года с учетом обновленной экономической информации,
The Board had agreed to review the matter at its 1998 session, based on updated economic
Он также отмечает, что Правление согласилось с предложением о том, что Федерация ассоциаций бывших международных гражданских служащих( ФАФИКС)
It also notes that the Board accepted the suggestion that the Federation of Associations of Former International Civil Servants(FAFICS)
Правление согласилось с тем, что расчеты налогообложения персонала являются результатом сложного взаимодействия между налоговыми изменениями,
The Board had recognized that the staff assessment calculations were the result of complex interactions between tax changes,
провести которое Правление согласилось на своей пятьдесят восьмой сессии в 2011 году.
complete the study, which the Board had agreed to at its fifty-eighth session, in 2011.
Правление согласилось с тем, что в период 1995 и 1997 годов в семи местах расположения штаб-квартир колебание ставок налогообложения было минимальным; в этой связи
The Board concurred with the view that the level of movement of the taxes at the seven selected duty stations between 1995 and 1997 showed minimum changes;
Хотя Правление согласилось в прошлом году принять методологию, в соответствии с которой зачитываемое для пенсии вознаграждение увязывалось бы
Although the Board had agreed last year to pursue a methodology that would relate pensionable remuneration to salaries while in service,
Комитет актуариев пришел к выводу, а Правление согласилось, что необходимо изменить показатели смертности пенсионеров, с тем чтобы принять во внимание опыт, накопленный в последнее время Фондом,
the Committee of Actuaries had recommended, and the Board had agreed, that the mortality rates for service pensioners should be revised to take into account the recent experience of the Fund,
Он выразил надежду на то, что Правление согласится с тем, что в этом году вполне определенно пришло время двум органам завершить выработку своих рекомендаций Ассамблее.
He expressed the hope that the Board would agree that this year the time had certainly come for the two bodies to finalize their recommendations to the Assembly.
Правление соглашается, что сторона, подающая апелляцию, должна указать конкретные основания для своей апелляции,
The Board agrees that an appellant must identify the specific grounds on which the party is appealing,
Члены правления согласились, что банк не должен отрицать возможность снижения ставки в дальнейшем",- говорит центральный банк.
Members of the board agreed that the bank should not deny the possibility of a rate cut in the future,"- says the central bank.
Секретарь и Правление согласились с этой рекомендацией, и в 90- е годы были приняты меры по постепенному повышению роли женевского отделения путем создания необходимой инфраструктуры,
The Secretary and the Board concurred with this recommendation and steps were initiated in the 1990s to enhance progressively the role of the Geneva office, through the development of the necessary infrastructure,
После ознакомления с мнением ПКК и других лиц Правление соглашается с тем, что понятие« предметной проверки» или« предметной экспертизы» не следует включать в Руководство в связи с механизмами защиты прав МЗП.
After listening to the GAC and others, the Board agrees that“substantive examination” or“substantive evaluation” should not be included in the Guidebook as it relates to Rights Protection Mechanisms RPMs.
Секретариат Фонда и Правления согласились с позицией Российской Федерации,
The secretariat of the Fund and the Board had accepted the position of the Russian Federation
В ходе обсуждений с Секретариатом Организации Объединенных Наций Секретарь Правления согласился предложить Постоянному комитету,
For the biennium 1998-1999, the Secretary of the Board had agreed, in the course of discussions with the United Nations Secretariat, to propose to
Правление согласилось с тем, что это помогло бы Генеральной Ассамблее лучше понять работу Правления.
The Board agreed that that might provide the General Assembly with a more comprehensive understanding of the deliberations of the Board.
Правление согласилось держать под контролем размер фактических расходов при проведении будущих оценок финансового состояния Фонда.
The Pension Board had agreed to monitor actual costs on the occasion of future valuations of the Fund.
Правление согласилось с замечаниями Комитета актуариев, которые приводятся в пункте 115 данного доклада.
The Board had endorsed the views of the Committee of Actuaries which were quoted in paragraph 115 of the report.
Правление согласилось с тем, что мандат будет иметь полезное значение в процессе определения функций
The Board agreed that terms of reference would be useful in defining the roles
Результатов: 329, Время: 0.2982

Правление согласилось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский