ПРАВОЗАЩИТНЫХ ПРИНЦИПОВ - перевод на Английском

Примеры использования Правозащитных принципов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Одна из таких областей связана с потребностью в конкретных показателях для мониторинга процесса осуществления того или иного права человека под углом зрения соблюдения правозащитных принципов.
One such area relates to the need for specific indicators to monitor the process of implementing a given human right for its adherence to human rights principles.
сил безопасности в интересах более эффективной защиты и соблюдения правозащитных принципов( Сирийская Арабская Республика);
security forces aiming at better protection and preservation of human rights principles(Syrian Arab Republic);
которые содействуют поощрению и утверждению правозащитных принципов.
which all help to promote and consolidate the principles of human rights.
Китай выразил удовлетворение в связи с созданием Оманом национальной правовой инфраструктуры и закреплением правозащитных принципов в его законодательстве и институтах.
China appreciated the establishment by Oman of a national legal infrastructure and the incorporation of human rights principles in its law and institutions.
принципы, гарантирующие развитие Интернета в качестве демократического средства выражения мнений при полном соблюдении правозащитных принципов.
principles to guarantee that the Internet can be developed as a democratic medium of expression that is in full compliance with human rights principles.
A/ HRC/ 14/ 39) УВКПЧ определило семь правозащитных принципов, имеющих принципиальное значение для понимания материнской смертности и заболеваемости в качестве
OHCHR identified seven human rights principles fundamental for understanding maternal mortality and morbidity as a human rights issue:
Вопросы:" Является ли перечень правозащитных принципов, приведенный в данном разделе( подразделы А- G)
Questions:"Is the list of human rights principles in this section(headings A to G) sufficiently comprehensive or should any other
В рамках осуществления национальной политики в области безопасности на 2007- 2011 годы внимание уделяется сбалансированному учету правозащитных принципов и интересов национальной безопасности,
The National Security Policy 2007-2011 attaches importance to the balance between human rights principles and national security, emphasizing non-discrimination and promotion of good
государства- участники должны придерживаться правозащитных принципов и стандартов универсальности,
States parties must uphold the human rights principles and standards of universality,
Крайне важным является то, что данная подборка также показывает, что применение правозащитных принципов и стандартов, разработанных для осуществления прав на воду
Crucially, the compilation also shows that the application of human rights principles and standards defined by the rights to water
В своем уже упоминавшемся выше докладе Генеральный секретарь назвал ряд правозащитных принципов, которые могут применяться при решении экономических
The Secretary-General, in the report mentioned above, listed a number of human rights principles that may be applied when addressing economic
предполагающего оценку процесса управления государственными расходами через призму правозащитных принципов.
which would look at public expenditure management through the lense of human rights principles.
по методам осуществления правозащитных принципов<< Глобального договора.
on how to implement the human rights principles of the Global Compact.
на прогресс в достижении благородных целей правозащитных принципов.
progress towards achieving the lofty purposes of human rights principles.
Наиболее важным достижением с точки зрения наращивания потенциала на глобальном уровне в 2009 году было завершение работы над комплексом учебных программ и применение правозащитных принципов при разработке программ ЮНФПА.
At the global level, the most important achievement in terms of capacity-building in 2009 was the finalization of the training package and rollout of the human rights-based approach to programming within UNFPA.
также оценивается его надлежащее место в своде правозащитных принципов, регламентирующих применение стрелкового оружия
assesses its proper place in the establishment of human rights principles governing small arms
во-первых, правозащитных принципов, лежащих в основе позитивного реагирования на ВИЧ/ СПИД,
first, the human rights principles underlying a positive response to HIV/AIDS and second,
взаимного уважения и распространения правозащитных принципов и практических методов на основе объединения экспертов
mutual respect and the dissemination of human rights principles and practices by bringing together experts and participants to initiate
по правам человека и ставит целью содействовать утверждению правозащитных принципов в учебных заведениях всех уровней.
regarding Human Rights Education which aims to promote respect of human rights principles in all educational levels.
соблюдение правозащитных принципов в управлении школами
respect for human rights principles in school management
Результатов: 116, Время: 0.0299

Правозащитных принципов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский