ПРАВОЗАЩИТНЫХ ПРИНЦИПОВ - перевод на Испанском

principios de derechos humanos

Примеры использования Правозащитных принципов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одна из таких областей связана с потребностью в конкретных показателях для мониторинга процесса осуществления того или иного права человека под углом зрения соблюдения правозащитных принципов.
Uno de esos ámbitos está relacionado con la necesidad de indicadores específicos para vigilar el proceso de aplicación de un determinado derecho en lo que respecta a su adhesión a los principios de derechos humanos.
сквозные действия по продвижению правозащитных принципов, особенно в отношении недискриминации,
transversales para promover los principios de los derechos humanos, especialmente los relativos a la no discriminación,
на прогресс в достижении благородных целей правозащитных принципов.
avanzar en el logro de los nobles objetivos de los principios de los derechos humanos.
Однако в рамках правозащитных принципов равенства и недискриминации внимание, как правило, фокусируется на ситуациях настоящего времени,
Sin embargo, en general los principios de derechos humanos de igualdad y no discriminación se centran en las situaciones del presente,
УВКПЧ определило семь правозащитных принципов, имеющих принципиальное значение для понимания материнской смертности
el ACNUDH enunció siete principios de derechos humanos fundamentales para comprender la mortalidad y morbilidad maternas
при надлежащем учете правозащитных принципов, а также соображений национальной безопасности.
teniendo debidamente en cuenta los principios de derechos humanos y los intereses de la seguridad nacional.
с целью утверждения всех общепринятых правозащитных принципов на равноправной основе.
internacionales, a fin de establecer todos los principios de derechos humanos universalmente aceptados en igualdad de condiciones.
с помощью согласованных и систематических усилий дальнейшего инкорпорирования других правозащитных принципов в применяемые стратегии для того, чтобы они соответствовали правозащитному подходу.
por medio de una labor constante y sistemática, otros principios de derechos humanos en las estrategias, para que pueda considerarse que estas están en consonancia con un enfoque basado en los derechos humanos..
с которыми сталкиваются специалисты в области прав человека в деле согласования очевидных различий в подходах к применению правозащитных принципов европейскими юристами, с одной стороны,
incluidos los desafíos para los expertos en derechos humanos a la hora de conciliar las diferencias aparentes entre los enfoques para la aplicación de los principios de derechos humanos adoptados por los expertos jurídicos europeos,
В нем рекомендуется разработать национальные стратегии на основе правозащитных принципов, включающие установление контролируемых ориентировочных показателей в отношении национальных
se recomienda la elaboración de estrategias nacionales basadas en principios de derechos humanos, que abarquen puntos de referencia comprobables para la supervisión nacional
Для предотвращения неправомерного применения стрелкового оружия государственными служащими международному сообществу следует разработать проект типовых правозащитных принципов, касающихся осуществления подготовки персонала,
Para prevenir que los Estados hagan un uso indebido de las armas pequeñas, la comunidad internacional debería elaborar un modelo de principios de derechos humanos relativos a la capacitación, la planificación operacional
является руководством по обеспечению учета правозащитных принципов и, в частности, Конвенции о правах ребенка в концептуальных
aprobado oficialmente en 1998, proporciona orientaciones sobre cómo los principios de los derechos humanos y, más en concreto, la Convención sobre los Derechos del Niño,
которые бы обеспечивали соблюдение правозащитных принципов, включая такие принципы, как участие,
programas que respeten los principios de derechos humanos, entre ellos la participación, la no discriminación
утверждению демократических ценностей и правозащитных принципов, касающихся прав,
cultive los valores democráticos y los principios de los derechos humanos en relación con los derechos,
нацеленного на привитие демократических установок и ценностей и правозащитных принципов, касающихся прав,
inculcar el espíritu y los valores democráticos y los principios de los derechos humanos en relación con los derechos,
ставит целью содействовать утверждению правозащитных принципов в учебных заведениях всех уровней.
los progresos"(que se puso en marcha inicialmente para abarcar los años 2008-2010) en relación con la educación sobre los derechos humanos, y que tiene como">objetivo promover el respeto por los principios de los derechos humanos en todos los niveles de la educación.
предпринять необходимые шаги для включения правозащитных принципов в такую подготовку. Подготовка должна охватывать сотрудников полиции всех рангов
que tomase las medidas necesarias para integrar los principios de los derechos humanos en esa formación, que debería ser continua e impartirse a los agentes de
соблюдение правозащитных принципов в управлении школами
el respeto de los principios de derechos humanos en la gestión escolar
во-первых, правозащитных принципов, лежащих в основе позитивного реагирования на ВИЧ/ СПИД,
en primer lugar, los principios de derechos humanos para dar una respuesta positiva al VIH/SIDA
государственные служащие проходят подготовку по вопросам, касающимся различных правозащитных принципов, таких как равное обращение
el Sr. Sukayri señala que los funcionarios de la administración pública reciben formación sobre diversos principios de derechos humanos, entre ellos la igualdad de trato
Результатов: 99, Время: 0.0326

Правозащитных принципов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский