ПРАВОЗАЩИТНЫХ ОРГАНОВ - перевод на Испанском

de los órganos de derechos humanos
organismos de derechos humanos

Примеры использования Правозащитных органов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вместе с тем имеются факты, свидетельствующие о случаях репрессий в отношении лиц, сотрудничающих с представителями правозащитных органов Организации Объединенных Наций,
No obstante, ha habido casos de represalias contra personas que colaboraron con representantes de los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas,
Управление будет продолжать стремиться наращивать поддержку правозащитных органов, а также содействовать достижению большей согласованности между этим
La Oficina seguirá esforzándose por fortalecer el apoyo que presta a los órganos de derechos humanos y los vínculos entre este aspecto y otros de su labor, inclusive sobre el terreno,
на практике большинство правозащитных органов рассматривают случаи, связанные с убийством людей скорее в ходе немеждународных конфликтов, чем во время международных конфликтов.
la mayoría de los órganos de derechos humanos se ocupaban de casos de muertes en conflictos no internacionales y no en conflictos internacionales.
В этом отношении сравнительное преимущество правозащитных органов Организации Объединенных Наций,
En este sentido, la ventaja comparativa de que gozan los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas,
Продолжать активно участвовать в работе региональных правозащитных органов, особенно занимающихся поощрением
Seguir participando activamente en los órganos de derechos humanos regionales, en particular en aquellos relacionados con la promoción
требует неотложного внимания национальных правительств, региональных межправительственных правозащитных органов и Организации Объединенных Наций.
de grave preocupación y requiere la atención urgente de los gobiernos nacionales, los órganos de derechos humanos de ámbito intergubernamental y regional y las Naciones Unidas.
Принятие факультативного протокола во многом содействовало бы укреплению не только на словах, но и на деле этого основополагающего принципа в системе правозащитных органов Организации Объединенных Наций.
La adopción de un protocolo facultativo contribuiría de manera importante a que los hechos respondan a las palabras por lo que respecta a este principio fundamental del sistema de tratados derechos humanos de las Naciones Unidas.
законодательных актов, реформирование правозащитных органов, и прежде всего судебной системы, а также системы прокуратуры.
los decretos aprobados y la reforma de los órganos de protección de los derechos de los ciudadanos y sobre todo del sistema judicial, incluidos los fiscales, figuran en el orden del día.
которые стремятся к сотрудничеству с представителями правозащитных органов Организации Объединенных Наций.
grupos que tratan de cooperar con los órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas.
в связи с чем государствам необходимо разработать механизмы для передачи дел о незаконном обороте капиталов на рассмотрение правозащитных органов.
se debía instar a los Estados a que establecieran mecanismos para llevar los casos de corrientes ilegales de capitales ante los órganos de derechos humanos.
опубликовать сборник по основной практике международных и региональных правозащитных органов, касающейся защиты прав человека в борьбе с терроризмом.
en consulta con el ACNUDH, que publicara un resumen de la jurisprudencia básica de los órganos de derechos humanos internacionales y regionales sobre la protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo.
в Судане в течение многих лет обращало на себя внимание как правозащитных органов Организации Объединенных Наций,
ha suscitado durante años la atención de órganos de derechos humanos de las Naciones Unidas
сессий Форума участвовали и выступали перед его членами и другие специальные докладчики и председатели правозащитных органов.
otros relatores especiales y presidentes de órganos de derechos humanos participaron y realizaron exposiciones en las sesiones del Foro.
в этом пункте просто говорится о консультативном заключении одного из влиятельных правозащитных органов в его регионе, и поэтому он имеет отношение к содержанию проекта резолюции.
hace referencia a una opinión consultiva de un importante órgano de derechos humanos de su región y tiene relación con el tema del proyecto de resolución.
не выполняет рекомендации правозащитных органов, касающиеся пыток
en la adopción de las recomendaciones que los órganos de protección de los derechos humanos habían formulado con respecto a la tortura
документированию случаев их нарушения в поддержу усилий по достижению целей Организации Объединенных Наций и ее правозащитных органов.
materia de vigilancia y documentación de los derechos humanos en su región, en apoyo de los objetivos de las Naciones Unidas y sus órganos de derechos humanos.
Межведомственная комиссия по подготовке докладов о правах человека( МКПДПЧ) была создана в 2009 году для наблюдения за осуществлением рекомендаций правозащитных органов на национальном уровне
En 2009 se estableció la CIERDH para supervisar la aplicación de las recomendaciones formuladas por los órganos de derechos humanos en el plano nacional,
предусматривается укрепление функций правозащитных органов в Мексике и разрабатывается нормативно- правовая основа политики страны в этой сфере.
fortalece las facultades de los organismos de protección de los derechos humanos en México y crea un marco normativo general para la política del país en la materia.
Комитет также рекомендует государству- участнику включить в свой четырнадцатый периодический доклад более подробную информацию о системе функционирования в стране правозащитных органов, об их соответствующих полномочиях
El Comité también recomienda que, en su 14º informe periódico, el Estado Parte proporcione información más detallada sobre el sistema de órganos de derechos humanos que existe en el país, sus mandatos respectivos
штаб-квартирой в городе Вашингтоне. Эта ассоциация была учреждена в 1949 году в Нью-Йорке на ежегодном совещании правозащитных органов из четырех штатов.
D.C. La asociación fue fundada en 1949 en Nueva York en la reunión anual de organismos de derechos humanos de cuatro Estados.
Результатов: 147, Время: 0.0374

Правозащитных органов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский