ПРАВОПРИМЕНЕНИЯ - перевод на Английском

enforcement
исполнение
правоприменение
применение
обеспечению соблюдения
правоприменительных
принудительных
правоохранительных
обеспечение выполнения
принуждения
law
закон
законодательство
право
правовой
юридический
норм
enforce
обеспечивать соблюдение
обеспечения соблюдения
применять
обеспечивать
применения
обеспечить выполнение
обеспечивать исполнение
обеспечения выполнения
осуществления
исполнения
enforcing
обеспечивать соблюдение
обеспечения соблюдения
применять
обеспечивать
применения
обеспечить выполнение
обеспечивать исполнение
обеспечения выполнения
осуществления
исполнения

Примеры использования Правоприменения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Реформа системы правоприменения и уголовного правосудия;
Law enforcement and criminal justice system reform;
Соответствующие механизмы правоприменения для обеспечения сбора налогов;
Relevant rules of enforcement to ensure the collections of revenues;
квазисудебные механизмы правоприменения.
quasi-judicial mechanisms for the enforcement of.
квазисудебные механизмы правоприменения в отношении права на образование.
quasi-judicial mechanisms for the enforcement of the right to education.
Проблема создания потенциала в области правоприменения заслуживает большего внимания.
Capacity building in the area of enforcement deserves greater emphasis.
Поддержание диалога с сообществами сферы безопасности, правоприменения и биозащиты.
Maintaining dialogue with security, law enforcement and biodefense communities.
Такая ситуация не позволяет оценить эффективность штрафов как инструмента правоприменения.
Such a situation does not allow for assessing the efficiency and effectiveness of fines as an enforcement tool.
Для обеспечения равноправия соответствующие учреждения должны обладать способностью правоприменения.
To ensure that equal rights are upheld, institutions need to have the capacity for enforcement.
Его профессиональная подготовка имеет чрезвычайно важное значение для правильного правоприменения.
Their professional competence is crucial for correct law enforcement.
На третий вопрос" Есть ли проблемы в сфере правоприменения"?
The third question,"Are there problems in the law application sphere?
Другие же видят проблему в культуре правоприменения.
Other people see the problem in the law-enforcement culture.
Реформирование и укрепление институциональной базы правоприменения.
Transforming and strengthening the institutional framework for enforcement.
Кроме того, был расширен отдел по вопросам правоприменения министерства промышленности,
Furthermore, the enforcement unit in the Ministry of Industry, Trade
Таблица 4- 4: Доступ к правосудию в рамках конституционного правоприменения краткий обзор.
Table 4-4: Summary of Access to Justice in Constitutional Law Enforcement.
Информация для правоприменения.
Information for law enforcement.
Законодательные акты, регулирующие сферу охвата и порядок правоприменения.
Legal acts governing the scope and procedures of enforcement.
Усиление аналитической основы и прозрачности правоприменения.
Paying more attention to the analytical basis for enforcement and system's transparency.
Важным препятствием на пути осуществления этого закона является вопрос правоприменения.
The major obstacle to the implementation of this legislation is the issue of enforcement.
Аспирантура при нем предлагает программы со специализацией в области государственной безопасности и правоприменения.
The Institute of Graduate Studies provides programmes with specialization in public security and law enforcement.
Краудсорсинг правоприменения.
Crowdsourcing law enforcement.
Результатов: 1108, Время: 0.2207

Правоприменения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский