ПРАВО ПРИМЕНЯЕТСЯ - перевод на Английском

law applies
права , применяются
right applied
law applied
права , применяются

Примеры использования Право применяется на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В статье 13( 1)( i) указано, что турецкое право применяется во всех случаях незаконного захвата
Article 13(1)(i) states that Turkish law shall apply in cases of illegal seizure
В соответствии с этим принципом хорватское уголовное право применяется к иностранцу, совершившему против другого государства или его граждан правонарушение
Due to this principle, Croatian criminal law is applied to a foreign national who has committed against another State
что обычное право применяется обычными судами в общинах и племенах.
he said that customary law was administered by customary courts in the communities and tribes.
аэрокосмическим объектам национальное и международное воздушное право применяется в том случае, если иное не вытекает из норм действующих международных договоров государства по космическому праву..
international air law applies to aerospace objects unless otherwise provided by the norms of the prevailing international treaties on space law to which a State is party.
Вместе с тем английское право применяется в той мере, в какой оно не противоречит местным законам и учитывает местные условия,
However, English law applies to the extent that it is not inconsistent with local law,
норвежское уголовное право применяется в отношении деяний,
Norwegian criminal law is applicable to acts which Norway,
В более общем плане было указано, что данное право применяется во многих других предусмотренных Регламентом случаях
More generally, it was said that that right applied in many different instances under the Rules,
В целом, общее право применяется, если оно не противоречит Конституции, законам, принятым Парламентом,
Generally, common law applies when it is not inconsistent with the Constitution
Австралия считает, что разработка того, каким образом международное право применяется к поведению государств в киберпространстве
Australia believes that elaborating how international law applies to States' behaviour in cyberspace in both conflict
Г-н Йокота выразил согласие с тем, что традиционное различие, заключающееся в том, что международное гуманитарное право применяется во время вооруженного конфликта,
Mr. Yokota agreed that the traditional distinction that international humanitarian law applied during armed conflict and human rights law
Еще один вопрос заключается в том, какое право применяется к поступлениям от ценных бумаг, на который распространяется сфера действия проекта Руководства т. е.
A different issue is what law applies to proceeds of securities that are within the scope of the draft Guide e.g. securities are sold
должник по дебиторской задолженности не будет в состоянии знать, какое право применяется к вопросам приоритета.
as the debtor of the receivable would not be able to know which law applied to priority issues.
Общее право применяется к детям из семей, ведущих кочевой образ жизни,
Ordinary law applies in all respects to the children of Traveller families:
судебных решениях установлено, что международное гуманитарное право применяется к обеим ситуациям, их последствия для международных договоров менее четко определены.
court decisions had established that international humanitarian law applied in both situations, their effect on treaties might be less clearly established.
В то время как международное гуманитарное право применяется только к ситуациям международного вооруженного конфликта
While international humanitarian law applies only to situations of international
МККК считает необходимым напомнить, что это право применяется независимо от того, как применение силы
it should be recalled that that law applied irrespective of the legality of the use of force
с учетом тех случаев, когда международное гуманитарное право применяется как lex specialis.
taking into account when international humanitarian law applies as a lex specialis.
оратор интересуется, какое право применяется в случае, когда мужчина- мусульманин женится на женщине- немусульманке,
she wondered which law applied when a Muslim man married a non-Muslim woman,
В пункте 2 статьи 27 каждой из сторон предоставляется право представлять любых лиц в качестве свидетелей и оговаривается, что это право применяется" независимо от того, является ли такое лицо стороной арбитражного разбирательства.
Article 27, paragraph 2, gives each party the right to present any individual as a witness and specifies that this right applies"not withstanding that the individual is a party to the arbitration.
Когда указанное право применяется к детям коренных народов
When the right is applied to indigenous children as a group,
Результатов: 76, Время: 0.0385

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский