ПРАВО РОДИТЕЛЕЙ - перевод на Английском

parental right
родительские права
право родителей
freedom of parents

Примеры использования Право родителей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
а также право родителей на получение информации;
as well the right of the parents to have information;
Важно, чтобы ответственные органы незамедлительно приступили к разработке программы образования, согласующейся с этими принципами и учитывающей право родителей определять, какое образование получат их дети.
It is essential that the responsible authorities move expeditiously to develop an education programme consistent with those principles and with the right of parents to choose the nature of the education their children receive.
право женщины на физическую неприкосновенность и безопасность,">а также право родителей свободно определять время рождения своих детей и промежутки между их рождением.
security of person, and the right of both parents freely to determine the timing and spacing of their children.
последующие международно-правовые нормы по правам человека также гарантируют право родителей и юридически определенных опекунов выбирать образование для своих детей в соответствии с их религиозными,
subsequent international human rights law, also guarantee the right of parents and legal guardians to choose their children's education in conformity with their religious,
Положения, гарантирующие право родителей выбирать для своих детей школы, иные чем те, которые созданы государством, и свободу отдельных лиц
Provisions guaranteeing the freedom of parents to choose for the children schools other than those established by the public authorities
В то время как в нем признается право родителей и опекунов воспитывать детей
While it recognized the right of parents and guardians to provide guidance to children
При решении вопроса о взыскании алиментов на содержание родителей следует учитывать, что указанное право родителей, которому корреспондируется обязанность совершеннолетних детей возникает при наличии двух условий.
When deciding on the alimony for the maintenance of the parents should be aware that this right of parents to whom corresponds the duty of adult children occurs in the presence of two conditions.
По мнению государства- участника, оно занимает адекватную и сбалансированную позицию, финансируя систему государственных школ, в рамках которой члены всех групп могут вместе учиться, и сохраняя право родителей направлять их детей в частные религиозные школы за свой счет,
According to the State party it has struck the appropriate balance by funding a public school system where members of all groups can learn together while retaining the freedom of parents to send children to private religious schools,
которое нарушило право родителей и жителей волости на получение образования своим детям[ 22]
which breaches the right of the parents and residents of the municipality to receive education for their children(Constitution,§ 37)
Кодекса о детях закреплено право родителей требовать возврата детей от любого лица, удерживающего детей у
the Children's Code, parents are entitled to demand the return of children from any person keeping them unlawfully
отпуска по уходу за ребенком предусматривает право родителей или других попечителей равнозначного статуса на льготы применительно к срокам
Parental Benefits Act lays down the right of parents or other caretakers of equal status to time
подтверждающий" право родителей, учителей или других лиц, на законном попечении которых находится подросток,
which confirms"the right of any parent, teacher or other person having the lawful control
статья 5 Закона о детях и подростках подтверждает" право родителей, учителей или других лиц, на законном попечении которых находится подросток,
Young Persons Act confirms"the right of any parent, teacher or other person having the lawful control
подразумевает также право родителей мудро распоряжаться своей свободой.
also involves the right of parents to use their liberty wisely.
осуществляя таким образом право родителей воспитывать своих детей и давать им образование
in recognition of the right of parents to raise and educate their children in accordance with their faith
с тем чтобы подтвердить, что никакое право родителей на контакты не является абсолютным
for the proposition that no parental right of contact is absolute,
В действующем российском законодательстве право родителей руководить ребенком в соответствии с развивающимися способностями ребенка закреплено в Семейном кодексе Российской Федерации( глава 8" Права
In the Russian legislation currently in force the parental right to exercise guidance in accordance with the developing capabilities of the child is enshrined in the Family Code of the Russian Federation(chap. 8, Rights
В действующем российском законодательстве право родителей руководить ребенком в соответствии с развивающимися способностями ребенка закреплено в Семейном кодексе Российской Федерации( глава 8" Права
In Russian legislation the parental right to exercise guidance in accordance with the developing capabilities of the child is enshrined in the Family Code(chapter 8, Rights and duties of parents
Права родителей не могут использоваться против интересов детей( статья 1198);
The rights of parents cannot be used against the interests of their children(art. 1198);
Отпускные права родителей после рождения ребенка.
Rights of parents following the birth of a child.
Результатов: 116, Время: 0.0435

Право родителей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский