ПРАГМАТИЧЕСКОЙ - перевод на Английском

pragmatic
прагматичный
прагматический
прагматизм
практических
прагматичность

Примеры использования Прагматической на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
последующая концептуализация в критической социологии интеллектуалов и прагматической социологии режимов вовлеченности.
its following conceptualization in critical sociology of intellectuals and in the pragmatist sociology of the regimes of engagement.
правительство Швейцарии пошло путем проведения прагматической последовательной политики, направленной на снижение уровня наркомании
the Government of Switzerland has opted for a pragmatic, coherent policy to reduce drug addiction
который может начать свои операции на прагматической, экспериментальной основе,
which could start on a pragmatic, experimental basis,
Вторая задача исследования должна состоять в составлении списка соответствующих договоров и прагматической оценки механизмов наблюдения за осуществлением обязательств
A second purpose of the study would be to draw up an inventory of the relevant treaties and pragmatically assess the machinery for monitoring commitments
Что касается неправительственных организаций, то МККК заявил о своей готовности осуществлять координацию функций на местах в определенных контекстах на прагматической и добровольной основе
With regard to non-governmental organizations, the ICRC has made known its willingness to assume field coordination responsibilities in certain contexts, on a pragmatic and voluntary basis
через призму новой прагматической перспективы и нового понимания.
inherited problems from a new practical perspective and understanding.
необходимость подготовки прагматической и реалистичной программы работы,
need to have, a pragmatic and realistic work programme,
и координацией прагматической поддержки со стороны ЮНЕП деятельности,
and coordinating the programmatic support of UNEP for work concerning the conventions
Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты.
Semantic, pragmatic and linguocultural aspects.
В статье делается попытка сопоставить две прагматические языковые единицы- лозунг и рекламу.
The article is an attempt to compare the two pragmatic language units- a slogan and advertising.
Необходимо применять прагматический подход к развитию наряду с деятельностью по укомплектованию компетентных кадров.
There must be a programmatic approach to development, with staffing by competent personnel.
Внедряйте прагматические изменения, связанные с установленными целями.
Put in place pragmatic changes linked with defined objectives.
Такое прагматическое решение будет в интересах обеспечения работы Комитета.
It was a pragmatic solution that was in the Committee's interest.
Прагматический подход.
Pragmatic approach.
Выполняется анализ прагматических особенностей политических текстов.
The analysis of the pragmatic aspects of political texts is made.
Определяется характер оказываемого прагматического воздействия на рецепиента.
The nature of the pragmatic influence on the recipient is determined.
Рассматривается роль прагматических текстов в методике преподавания иностранных языков.
The role of pragmatic texts in the methodology of foreign languages teaching is considered.
Особое внимание уделяется характеристикам прагматического текста, выявлению его главной функции в общении.
Special attention is paid to the characteristics of pragmatic text, identifying its main function in communication.
Будучи убеждена в полезности прагматического диалога с автором оговорки.
Convinced of the usefulness of a pragmatic dialogue with the author of a reservation.
В чем состоит прагматическая идея создания такого пространства?
What is the pragmatic idea of creating such a space?
Результатов: 113, Время: 0.0544

Прагматической на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский