PRAGMATIC - перевод на Русском

[præg'mætik]
[præg'mætik]
прагматичный
pragmatic
practical
pragmatism
прагматизм
pragmatism
pragmatic
pragmatically
практических
practical
practice
operational
action-oriented
hands-on
pragmatic
implementation
прагматичность
pragmatism
pragmatic
прагматичным
pragmatic
practical
pragmatism
прагматичного
pragmatic
practical
pragmatism
прагматичные
pragmatic
practical
pragmatism
прагматизма
pragmatism
pragmatic
pragmatically

Примеры использования Pragmatic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Special attention is paid to the characteristics of pragmatic text, identifying its main function in communication.
Особое внимание уделяется характеристикам прагматического текста, выявлению его главной функции в общении.
Identifying pragmatic strategies for"grand bargains" remains a critical challenge.
Одной из важнейших задач остается определение прагматических стратегий для достижения<< важных договоренностей.
The general approach must be realistic and pragmatic.
При этом общий подход должен быть реалистичным и прагматичным.
A pragmatic approach was needed to improve performance in the economic and social sectors.
Для повышения эффективности деятельности экономического и социального секторов необходим прагматический подход.
His delegation favoured a flexible and pragmatic outcome.
Делегация страны оратора выступает за гибкий и прагматичный итоговый документ.
Put in place pragmatic changes linked with defined objectives.
Внедряйте прагматические изменения, связанные с установленными целями.
Convinced of the usefulness of a pragmatic dialogue with the author of a reservation.
Будучи убеждена в полезности прагматического диалога с автором оговорки.
The need for a clear, pragmatic definition of terrorism remained an important outstanding issue.
Необходимость четкого, прагматичного определения терроризма остается важным нерешенным вопросом.
The course focuses on the pragmatic implications of corporate disclosures and nondisclosures.
Предмет сконцентрирован на прагматических выводах корпоративного раскрытия и не раскрытия информации.
I have to be pragmatic.
Мне приходится быть прагматичным.
To my mind, that is pragmatic realism.
По моему мнению, это прагматический реализм.
Mr Carrère is a pragmatic man.
Мсье Каррер- прагматичный человек.
Devise more pragmatic project impact definitions;
Ii сформулировать более прагматичные определения искомых результатов осуществления проектов;
Elements of a pragmatic development approach.
Элементы прагматического подхода.
Pragmatic features of advertising texts// Language of advertising text.
Прагматические особенности рекламных текстов// Язык средств массовой информации.
The Group welcomed the idea of a pragmatic plan of action in support of that Decade.
Группа приветствует предложение о разработке прагматичного плана действий в поддержку этого Десятилетия.
We therefore have to be practical and pragmatic.
Поэтому мы должны исходить из практических и прагматических соображений.
Mutual rivalry and suspicion have been replaced by pragmatic cooperation.
Соперничество и взаимные подозрения сменились тесным прагматичным сотрудничеством.
A flexible and pragmatic approach was therefore required.
Поэтому здесь необходим гибкий и прагматический подход.
Currently, a pragmatic approach should perhaps be taken.
В настоящее время необходимо, пожалуй, применять прагматичный подход.
Результатов: 2849, Время: 0.1029

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский