Примеры использования Прагматичный на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кыргызстан выступает за сбалансированный и прагматичный подход к вопросам реформирования СНГ,
Понимание этого позволяет сделать вывод о том, что органы государственного управления должны применять целенаправленный, прагматичный, открытый и гибкий подход к вопросам развития.
Это было короткое погружение молодых дизайнеров в утопию прямо перед переходом в прагматичный мир модного дизайна.
Король как прагматичный католик поддерживал образовательные инициативы других конфессий,
Практикуя прагматичный, реалистический и поэтапный подход,
И нам нужен прагматичный и инициативный подход,
Только такой подход дает нам прагматичный и реалистичный взгляд на вопрос патриотизма
Я надеюсь, что КР сумеет применить прагматичный и реалистичный подход
И я поистине надеюсь, что такого рода прагматичный обмен информацией и идеями в поиске консенсуса будет эмблематичен
Заложенный в этих реформах прагматичный и неконфронтационный подход облегчил поиск точек соприкосновения и путь к достижению консенсуса.
Мы искренне надеемся, что текущая сессия Первого комитета выработает прагматичный и должным образом сфокусированный свод решений и деклараций,
В этом контексте необходим прагматичный и стратегический подход,
Это позволит ОАЕ разработать более прагматичный подход к своей деятельности,
Я настоятельно призываю стороны принять прагматичный и ориентированный на достижение результатов подход к решению этого вопроса и сделать это оперативно.
Участники<< пятерки>> подтвердили ту историческую роль, которую играет в ядерном разоружении прагматичный, поэтапный процесс,
Реализуя прагматичный, реалистический и пошаговый подход,
Скорее это означает прагматичный, избирательный подход, обеспечивающий эффективную мобилизацию ресурсов
Комиссия будет проводить прагматичный обзор установленного порядка в намеченные сроки
Концептуальные рамки- это прагматичный, гибкий подход к обеспечению последовательности,
ПКЭМДМ использовал прагматичный и четкий мандат, а также воспользовался активным