Примеры использования Прагматичным на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
И, будучи прагматичным оперативным политиком,
Государство развития ХХI века должно быть прагматичным и проактивным игроком,
был заменен прагматичным и многолетним подходом.
В заключение делегация вновь подтвердила свое твердое намерение активно участвовать в дискуссиях, которые будут осуществляться прагматичным и эффективным образом,
Для достижения конкретных и значимых результатов он должен продолжать свою работу, действуя прагматичным, активным, динамичным
Необходимо сделать так, чтобы Комиссия не утратила своей актуальности для стран, которым она стремится оказать содействие, и смогла перейти к прагматичным действиям с учетом особенностей ситуации в каждой конкретной стране.
Конечно, не каждый вид деятельности человека должен быть прагматичным, созданным для удовлетворения нужд.
В этом отношении моя делегация разделяет мнение, что процесс обзора должен быть прагматичным и реалистичным и должен, в первую очередь, делать упор на рассмотрение вопроса о том, в какой степени Совет выполнил вверенный ему мандат.
Они высказывали предпочтение в пользу того, чтобы двигаться" прагматичным и реалистичным маршрутом", приняв" пошаговый" подход путем выбора осуществимых мер, которые вели бы к значительному сокращению количеств ядерных боеголовок.
На наш взгляд, прагматичным и реальным началом процесса реформы было бы решение практических задач, предложенных Генеральным секретарем в качестве первоначальных шагов, призванных вдохнуть новую жизнь в Генеральную Ассамблею.
Прагматичным и реалистическим способом упрочить безопасность в космосе является кодекс поведения
которое было названо прагматичным, ориентированным на конкретные результаты
существует необходимость дальнейшего укрепления прагматичным и гибким образом механизмов проведения консультаций
появились всякие основания для расширения начального образования до восьми классов в соответствии с прагматичным планом, рассчитанным на конкретный срок.
эти цели- имеющие отношение к сбережению мирного использования космического пространства- будут урегулированы лучше всего в той мере, в какой космические державы будут расценивать их как урегулирование реальных вызовов прагматичным и сфокусированным образом.
Я считаю этот Ваш шаг очень мудрым и очень прагматичным, поскольку, как я думаю, нам нужно иметь определенную ясность относительно того, в чем состоит суть каждого из этих вопросов, прежде чем мы сможем достичь договоренности по повестке дня
Подкомитет продолжал свою работу прагматичным и эффективным образом, соблюдая при этом принцип равенства.
а также контрольные органы налаживать и поддерживать такой диалог об оговорках прагматичным и прозрачным образом.
в этой резолюции отражена приверженность международного сообщества согласованным и прагматичным действиям по предотвращению,
ЮНОПС: a приняло меры к тому, чтобы процесс закрытия счетов в 2013 году был более организованным и прагматичным, в том числе введя управленческую проверку финансовых ведомостей на основе объективных данных,