PRAGMATIC SOLUTIONS - перевод на Русском

[præg'mætik sə'luːʃnz]
[præg'mætik sə'luːʃnz]
прагматические решения
pragmatic solutions
pragmatic decisions
прагматичные решения
pragmatic solutions
практических решений
practical solutions
practical decisions
pragmatic solutions
practical resolutions
practical outcomes
viable solutions
прагматических решений
pragmatic solutions
прагматичных решений
pragmatic solutions
pragmatic decisions
конкретным решениям
specific decisions
concrete solutions
pragmatic solutions
concrete decisions

Примеры использования Pragmatic solutions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the issuance of number plates have now been largely resolved through pragmatic solutions agreed upon with the Moroccan authorities.
вокруг комплекса МООНРЗС и выдачей регистрационных номеров, в целом урегулированы благодаря прагматичным решениям, согласованным с марокканскими властями.
Yet, the authorities of the Republic of Moldova endeavour to find pragmatic solutions in order to maintain the integrity of the country.
Однако власти Республики Молдовы стремятся найти прагматичное решение для поддержания целостности страны.
The Institute will concentrate its efforts on looking for pragmatic solutions to crime prevention
Институт приложит все силы к поиску практических решений проблем предупреждения преступности
Developing countries need pragmatic solutions to their development challenges in order to ensure the attainment
Развивающиеся страны нуждаются в прагматичном решении стоящих перед ними проблем в области развития с тем,
would support continuing dialogue and pragmatic solutions.
будет поддерживать продолжение диалога и поиск прагматических решений.
It had to set about its task now, the task of contributing to finding pragmatic solutions to acutely urgent problems.
Оно поставило сейчас перед собой задачу содействия поискам прагматических путей решения острых и неотложных проблем.
communal authorities to find pragmatic solutions to problems connected with minority relations.
общинным властям прагматично решать проблемы, связанные с отношениями с меньшинствами.
I call on each and every representative in this Hall to embrace pragmatic solutions, not automatic resolutions; to speak with candour,
Я призываю всех находящихся в этом зале представителей поддержать не бездумные резолюции, а прагматические решения; не кривить душой,
Therefore, we urge the international community to find pragmatic solutions to the most pressing challenges posed by climate change by supporting scientific research
Поэтому мы настоятельно призываем международное сообщество найти прагматичные решения самым насущным проблемам, которые вызваны изменением климата, путем содействия научным исследованиям
seeking pragmatic solutions where possible, in accordance with United Nations doctrine.
когда это возможно, прагматические решения в соответствии с доктриной Организации Объединенных Наций.
thus requiring the Independent Expert to formulate pragmatic solutions.
для чего Независимому эксперту потребуется сформулировать прагматичные решения.
As during the previous reporting period, the Agency agreed, without prejudice to its positions of principle under international law, to consider pragmatic solutions to facilitate the freedom of movement of its staff members while still meeting legitimate Israeli security concerns.
Как и во время предыдущего отчетного периода, без ущерба для своей основанной на нормах международного права принципиальной позиции Агентство согласилось рассмотреть прагматические решения, направленные на облегчение свободы передвижения своих сотрудников, не забывая о необходимости учитывать законные озабоченности Израиля в области безопасности.
the process of visibly marking the Blue Line, with a view to finding pragmatic solutions that may help in preventing violations of the Line.
в интересах поиска практических решений, которые могли бы способствовать предотвращению нарушений режима этой линии.
as well as pragmatic solutions to development problems inventories of best practices,
а также прагматичные решения проблем развития перечни передовой практики,
principle under international law, to consider pragmatic solutions attempting to meet legitimate Israeli security concerns,
Агентство согласилось рассмотреть прагматические решения, направленные на облегчение свободы передвижения своих сотрудников,
Topics discussed, with the aim of finding pragmatic solutions to issues of mutual concern,
К числу вопросов, рассмотренных в целях изыскания прагматических решений вопросов, представляющих взаимный интерес,
encouraging rights-based and pragmatic solutions to concerns identified,
поощряя основанные на правах и прагматические решения выявленных проблем,
Addressing the workload of the Commission and identifying pragmatic solutions to ensure timely recommendations on the delineation of the continental shelf beyond 200 nautical miles has become a priority.
Решение вопроса об объеме работы Комиссии и отыскание прагматичных решений для того, чтобы обеспечить своевременное вынесение рекомендаций относительно проведения границ континентального шельфа там, где он выходит за 200мильную полосу, приобрело приоритетный характер.
requesting the ministers of environment to find pragmatic solutions, among other things, to provide input to the process.
в частности, вести поиск прагматических решений для того, чтобы внести свой вклад в этот процесс.
where she advocates sensible and pragmatic solutions for her village.
как член которой она отстаивает целесообразные и прагматические Решения в ее родном городе.
Результатов: 78, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский