ПРЕДАТЕЛЬСТВЕ - перевод на Английском

betrayal
предательство
измена
treachery
предательство
вероломство
измене
коварство
treason
предательство
измена
государственной измене
being traitors
being disloyal

Примеры использования Предательстве на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ты, считай, обвинил генерала Хоремхеба в предательстве.
You might as well have accused General Horemheb of treason.
Итак… это сказка о предательстве и мести.
So… it's a tale of betrayal and revenge.
Добрый Батиат должен служить примером городу, погрязшему в тени и предательстве.
Good Batiatus should be held as example to a city mired in shadows and treachery.
Альваро пришел рассказать мне о предательстве.
Álvaro came to tell about the betrayal.
В годы Террора его незаслуженно обвинили в предательстве и казнили.
During Later Han, he was falsely accused of treason and executed.
Группа левитов обвиняет Измаила в предательстве.
A group of Levites accuse Ismaele of treachery.
Альваро пришел, чтобы рассказать мне о предательстве.
Álvaro came to tell about the betrayal.
Архимандрит Михаил был обвинен в предательстве и сотрудничестве с немцами.
Peter was accused of treachery and collaboration with the Ottomans.
Чапаев обвиняет его в предательстве.
Magbee wanted him tried for treason.
Основываясь на последних кровавых воспоминаниях и предательстве.
Based upon lasting memory of blood and betrayal.
Следует обвинить одного из них в предательстве и затем укокошить его.
It accused one of them of treason and then bump off him.
Он стал сыном лукавого и преуспевал в своем предательстве.
He became the son of the‘Father of lies' and progressed in treachery.
What Goes Around…/… Comes Around»- это песня о предательстве и прощении.
What Goes Around Comes Around" is about betrayal and forgiveness.
Смерти, Предательстве и Лжи.
death, treachery and lies.
Ну, типа о любви и предательстве.
Well,}It's kind of about love and betrayal.
Я до сих пор помню тот голос попрекащий меня в обмане и предательстве.
I can still hear that voice accusing me of deceit and treachery.
Если они узнают о моем предательстве.
If they get to know… of my betrayal.
Мои видения были основаны на лжи и предательстве.
My visions were based on deceit and treachery.
трусости, предательстве и отступничестве.
cowardice, betrayal and apostasy.
Забавно… ты заговорил о предательстве.
That's funny… you talking about betrayal.
Результатов: 205, Время: 0.0749

Предательстве на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский