TREACHERY - перевод на Русском

['tretʃəri]
['tretʃəri]
предательство
betrayal
treachery
treason
disloyalty
backstabbing
being a traitor
traitorous
вероломство
treachery
perfidy
disloyalty
creedamage
bad faith
измене
treason
betrayal
adultery
cheating
affair
treachery
infidelity
коварство
guile
insidiousness
cunning
intrigue
scheming
wiles
deceit
treachery
предательства
betrayal
treachery
treason
disloyalty
backstabbing
being a traitor
traitorous
предательстве
betrayal
treachery
treason
disloyalty
backstabbing
being a traitor
traitorous
предательством
betrayal
treachery
treason
disloyalty
backstabbing
being a traitor
traitorous
измена
treason
betrayal
adultery
cheating
affair
treachery
infidelity
измены
treason
betrayal
adultery
cheating
affair
treachery
infidelity
вероломства
treachery
perfidy
disloyalty
creedamage
bad faith
измену
treason
betrayal
adultery
cheating
affair
treachery
infidelity

Примеры использования Treachery на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Brutal storms, newborns dying. Love and war, treachery.
Сильные штормы, смерти новорожденных любовь и войны, измены.
How many the lie, deception and treachery prospered round us?
Сколько лжи, обмана и предательства процветало вокруг нас?
accusing me of deceit and treachery.
обвиняя меня в обмане и предательстве.
Cognition has nothing in common with treachery and blasphemy.
Познание не имеет ничего общего с предательством и кощунством.
laziness, treachery.
Treachery in our own ranks.
Измена в собственных рядах.
We heard reports of their treachery.
Мы слышали, сообщения об их предательстве.
she's dying because of your treachery.
и она умирает, из-за твоего вероломства.
But when your path is one of treachery and deception.
Но если твой путь- один из предательства и обмана.
To honor your lord and to avenge treachery.
Во имя чести своего господина и отмщения измены.
You will pay dearly for your treachery.
Ты дорого заплатишь за свое предательство.
Oharra's treachery has disgraced us.
Его измена опозорила нас.
I vow I will not stand before you until I hold proof for Alamut's treachery.
Я не предстану пред вами, пока не докажу измену Аламута.
The gods whisper of deceit and treachery.
Боги шепчут об обмане и предательстве.
We are both victims of Huntington's treachery.
Мы оба- жертвы предательства Коллиса Хантингтона.
began to understand the treachery of the Comte de Maquerre.
начал понимать степень вероломства де Макерра.
Francis will know, no matter how you hide your treachery.
Францис узнает, независимо от того как вы спрячете свое предательство.
The treachery against King Haraldr 51.
Измена конунгу Харальду 51.
In order to disclose your treachery.
Чтобы раскрыть твою измену.
Is the only reason Batiatus does not know of your treachery.
Единственная причина, почему Батиат не знает о твоем предательстве.
Результатов: 271, Время: 0.0759

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский