ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ОДОБРЕНИЕ - перевод на Английском

prior approval
предварительного одобрения
предварительного согласия
предварительного разрешения
предварительного утверждения
предварительного согласования
предварительной санкции
заблаговременного разрешения
preliminary approval
предварительное одобрение
предварительное утверждение
предварительного разрешения
предварительное согласие
предварительного согласования
pre-approval
предварительное одобрение
provisional approval
предварительного утверждения
предварительное одобрение

Примеры использования Предварительное одобрение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
при этом необходимо предварительное одобрение таких миссий всеми заинтересованными сторонами.
such missions required the prior approval of all concerned parties.
Получив предварительное одобрение, процесс обработки счета может совершить какие-то действия( на схеме не показаны)- например,
When the preliminary approval is received the process may perform some activities(not depicted at the diagram)
В них также должен быть установлен уровень стоимости, при котором должностному лицу необходимо запрашивать предварительное одобрение вышестоящего должностного лица до принятия предложения.
It should also set a value level at which the official must seek prior approval from a senior official before accepting the offer.
В соответствии с законодательством Швеции для сооружения объекта необходимы: предварительное одобрение Шведского органа по радиационной безопасности
In accordance with Swedish legislation, construction of the repository requires preliminary approval by the Swedish Radiation Safety Authority
требуется предварительное одобрение компаний Группы HeidelbergCement.
requires the prior approval of Companies of HeidelbergCement Kazakhstan.
Предварительное одобрение со стороны Спикера палаты представителей Джона Бонера не гарантирует, что соглашение сможет пройти одобрение большинства.
The preliminary approval of the Speaker of the House John Boehner can not guarantee that the agreement will pass the approval of the majority.
Условием публикации докладов государств- участников Конвенции, представляемых предусматриваемому механизму обзора, должно быть предварительное одобрение Конференции.
The publication of the reports of the States parties submitted to the envisaged review mechanism has to be subject to the prior approval of the Conference.
Среди достижений Комиссии необходимо выделить предварительное одобрение проекта руководства для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности.
The progress achieved by the Commission included preliminary approval of the draft legislative guide on insolvency law.
Прежде чем аудиторская организация будет привлечена для оказания услуг по Категории А, требуется получить предварительное одобрение Комитета по аудиту.
Before an auditing firm is engaged for services in Category A, prior approval from the Audit Committee shall be required.
Это включает, в частности, контроль за соответствием книжки МДП требованиям Конвенции и предварительное одобрение любых изменений в ее формате;
This includes, inter alia, monitoring that the TIR Carnet is in conformity with the requirements of the Convention and providing preliminary approval of any modifications to its layout;
Что касается прихода банка из ОАЭ, Центробанк Сербии дал предварительное одобрение для его основания.
In view of the opening of the bank from the UAE, the Serbian National Bank has issued the preliminary approval for its founding.
Изменения, которые последуют, должны получить предварительное одобрение Генеральной Ассамблеи
The changes which would result must receive the prior approval of the General Assembly
Только страны- члены, уведомившие АНТКОМ и получившие предварительное одобрение могут участвовать в новом
Only Members that have notified CCAMLR and received prior agreement can participate in new
Однако данная система не удостоверяет соблюдение норм, регулирующих долю от общей капитализации того или иного вида ценных бумаг, предварительное одобрение ценных бумаг или ограничения в отношении ценных бумаг компаний, занимающихся оружием и военным имуществом.
However, it does not verify compliance with the rule regarding the percentage of total capitalization of a type of security, the prior approval of securities or the restrictions as regards armament and military equipment.
В зависимости от применимых местных законов и правил, предварительное одобрение для подарков, угощения, развлекательных поездок или расходов, имеющих отношение к государственным служащим,
Exemptions from the Pre-Approval Requirement Subject to applicable local laws and regulations, pre-approval is not necessary for gifts, meals, travel,
Поэтому для семей, собирающихся въехать в Великобританию, является чрезвычайно важным убедиться, что ими получены сертификат о наличии права на усыновление или предварительное одобрение от британской службы по усыновлению относительно их допустимости.
It is therefore crucial for families intending to enter the UK to ensure that they obtain a certificate of eligibility to adopt or prior approval from a UK adoption agency as to their suitability.
Предварительное одобрение при условии окончательного утверждения Пленарной сессией
Giving provisional approval, subject to final Plenary approval,
еще 77 получили предварительное одобрение от Министерства здравоохранения КНР.
another 77 have received provisional approval from the Ministry of Health.
необходимо выделить завершение второго этапа работы по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников, и предварительное одобрение законодательных рекомендаций в отношении реформы законодательства о несостоятельности предприятий.
held in Vienna, included completion of the second phase of the work on privately financed infrastructure projects and provisional approval of legislative recommendations for the reform of business insolvency law.
совершаемых дочерними обществами, при совершении которых требуется предварительное одобрение высших органов управления дочернего общества,
major transactions consummated by the Company's subsidiaries that require prior consent of the subsidiaries' supreme management bodies,
Результатов: 91, Время: 0.0629

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский