ПРЕДЛАГАЕТСЯ НАЗНАЧИТЬ - перевод на Английском

is invited to designate
are invited to propose names
it is proposed to appoint
are requested to designate
are invited to designate
requesting the appointment
requested to nominate

Примеры использования Предлагается назначить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Было высказано мнение о том, что любой управляющий в деле о несостоятельности, которого предлагается назначить, должен нести обязательство раскрывать обстоятельства, которые могут привести к колизии интересов.
It was suggested that any insolvency representative proposed for appointment should have a duty to disclose potential conflicts.
Правительству Ирака предлагается назначить старшего банковского чиновника в соответствии с пунктом 13 Меморандума о взаимопонимании для взаимодействия с Секретариатом по всем банковским вопросам,
The Government of Iraq is invited to designate a senior banking official, within the framework of paragraph 13 of the memorandum of understanding, to undertake liaison
В рамках подготовки к проведению пятьдесят восьмой сессии Комиссии по положению женщин( 10- 21 марта 2014 года) делегациям предлагается назначить экспертов для участия в работе двух интерактивных групп по приоритетной теме<<
March 2014, delegations are invited to propose names of expert panellists to participate in the two interactive panels on the priority theme Challenges and achievements in the implementation of
Соответствующим структурам Организации Объединенных Наций, пока не являющимся членами этой сети, предлагается назначить координаторов по вопросам борьбы с расовой дискриминацией
Relevant United Nations entities not yet members of the network are encouraged to appoint focal points for racial discrimination
Рекомендация 11 доклада о достигнутом прогрессе, в которой предлагается назначить Отдел по вопросам оказания помощи в проведении выборов в качестве центра,
Recommendation 11 of the progress report, which proposes the designation of the Electoral Assistance Division as the responsibility centre for the electoral component of peace-keeping missions,
участнику настоящей Конвенции предлагается назначить двух мировых посредников, и имена назначенных таким образом лиц образуют указанный список.
a party to the present Convention shall be invited to nominate two conciliators, and the names of the persons so nominated shall constitute the list.
государству- участнику, выдвинувшему кандидатуру эксперта, предлагается назначить из числа своих граждан другого эксперта.
the State party that nominated the expert shall be invited to appoint another expert from among its own nationals.
участнику настоящего проекта статей предлагается назначить двух посредников, и фамилии назначенных таким образом лиц составляют указанный список.
a party to the present draft articles shall be invited to nominate two conciliators, and the names of the persons so nominated shall constitute the list.
охраны здоровья, предлагается назначить экспертов для участия в работе Целевой группы по техническим вопросам
health sectors are invited to nominate experts to participate in the work of the Task Force on technical
стратегических целей КБОООН, предлагается назначить в регионах/ субрегионах учреждения для принятия стипендиатов КБОООН.
strategic objectives, it is proposed to designate institutions in regions/subregions to host UNCCD fellows.
охраны здоровья, предлагается назначить экспертов для участия в работе Целевой группы по техническим вопросам
health sectors are invited to nominate experts to participate in the work of the Task Force on technical
делегациям предлагается назначить экспертов для участия в работе двух интерактивных групп по приоритетной теме<<
delegations are invited to propose names of expert panellists to participate in the two interactive panels on the priority theme"The empowerment of rural women
делегациям предлагается назначить экспертов для участия в работе двух интерактивных групп по приоритетной теме<<
delegations are invited to propose names of expert panellists to participate in the two interactive panels on the priority theme Challenges and achievements in the implementation of
соблюдение международных правил техники безопасности, предлагается назначить специалиста по вопросам воздушного транспорта и безопасности авиаперевозок на должность класса С- 3.
compliance with international safety regulations, it is proposed to appoint an Air Safety and Operations Officer at the P-3 level.
3 статьи 17," Сторонам предлагается назначить или создать один пункт связи для целей уведомления о промышленных авариях
3, the Parties are requested to designate or establish one point of contact for industrial accident notification
по мнению представителей этих общин, несут ответственность за вышеуказанные деяния; предлагается назначить специального инспектора для расследования дела, связанного с тайными захоронениями в Баха- Верапасе, и обеспечить надлежащее отправление правосудия.
members of the army- regarded by the communities as responsible for the events; requesting the appointment of a special prosecutor for the mass graves in Baja Verapaz; and calling for justice.
Межгосударственному статистическому комитету Содружества Независимых Государств предлагается назначить своих представителей.
the Inter-State Statistical Committee of the Commonwealth of Independent States are invited to designate representatives.
всем договорным органам предлагается назначить докладчика или координатора по поддержанию связи со специализированными учреждениями,
all treaty bodies were encouraged to appoint a rapporteur or focal point to liaise with the specialized agencies.
Генеральному секретарю предлагается назначить сотрудника для руководства Секретариатом Трибунала( его должность будет проводиться по бюджету Трибунала),
the Secretary-General is requested to assign an officer to take charge of the Registry, against the post and budget of the Tribunal, pending the election
Совета Безопасности от 6 сентября 1993 года, и предлагается назначить г-на Бассиуни новым Председателем Комиссии.
dated 6 September 1993 and proposing to appoint Mr. Bassiouni as the new Chairman of the Commission.
Результатов: 55, Время: 0.0446

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский